Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Pieces Of A Man
Jagged
jigsaw
pieces
Зазубренные
кусочки
головоломки
Tossed
about
the
room
Метался
по
комнате.
I
saw
my
grandma
sweeping
Я
видел,
как
моя
бабушка
подметала.
With
her
old
straw
broom
Со
своей
старой
соломенной
метлой.
But
she
didn't
know
what
she
was
doing
Но
она
не
понимала,
что
делает.
She
could
hardly
understand
Она
едва
могла
понять.
That
she
was
really
sweeping
up
Что
она
действительно
подметала.
Pieces
of
a
man
Осколки
человека
I
saw
my
daddy
meet
the
mailman
Я
видел,
как
мой
папа
встретил
почтальона.
And
I
heard
the
mailman
say
И
я
услышал,
как
почтальон
сказал:
"Now
don't
you
take
this
letter
to
heart
now
Jimmy
"Не
принимай
это
письмо
близко
к
сердцу,
Джимми.
'Cause
they've
laid
off
nine
others
today"
Потому
что
сегодня
они
уволили
еще
девять
человек.
But
he
didn't
know
what
he
was
saying
Но
он
не
понимал,
что
говорит.
He
could
hardly
understand
Он
с
трудом
понимал.
That
he
was
only
talking
to
С
кем
он
только
разговаривал?
Pieces
of
a
man
Осколки
человека
I
saw
the
thunder
and
heard
the
lightning!
Я
видел
гром
и
слышал
молнию!
And
felt
the
burden
of
his
shame
И
почувствовал
тяжесть
своего
позора.
And
for
some
unknown
reason
И
по
какой-то
неизвестной
причине
...
He
never
turned
my
way
Он
никогда
не
поворачивался
в
мою
сторону.
Pieces
of
that
letter
Обрывки
этого
письма.
Were
tossed
about
that
room
Мы
метались
по
комнате.
And
now
I
hear
the
sound
of
sirens
И
теперь
я
слышу
вой
сирен.
Come
knifing
through
the
gloom
Приди,
пронзи
ножом
мрак.
But
they
don't
know
what
they
are
doing
Но
они
не
знают,
что
делают.
They
could
hardly
understand
Они
едва
ли
могли
понять.
That
they're
only
arresting
Что
они
только
арестовывают.
Pieces
of
a
man
Осколки
человека
I
saw
him
go
to
pieces
Я
видел,
как
он
разлетелся
на
куски.
I
saw
him
go
to
pieces
Я
видел,
как
он
разлетелся
на
куски.
He
was
always
such
a
good
man
Он
всегда
был
таким
хорошим
человеком.
He
was
always
such
a
strong,
strong
man
Он
всегда
был
таким
сильным,
сильным
мужчиной.
Yeah,
I
saw
him
go
to
pieces
Да,
я
видел,
как
он
разлетелся
на
куски.
I
saw
him
go
to
pieces
Я
видел,
как
он
разлетелся
на
куски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Scott-heron, Brian Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.