Gil Scott-Heron - Shut 'Em Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Shut 'Em Down




C'mon everybody
Давайте все вместе!
Got to get it up everyone
Все должны встать на ноги
Did you feel that rumble? Did you hear that sound?
Ты почувствовал этот грохот? ты слышал этот звук?
Well it wasn't no earthquake, but it shook the ground
Это было не землетрясение, но земля содрогнулась.
It made me think about power, like it or not
Это заставило меня задуматься о силе, нравится мне это или нет.
I got to work for earth for what it's worth
Я должен работать на землю, чего бы это ни стоило.
'Cause it's the only earth we've got
Потому что это единственная земля, которая у нас есть .
Shut 'em down
Заткни их!
If that's the only way to stop them melting down
Если это единственный способ остановить их таяние ...
Yeah, shut 'em down
Да, прикрой их!
Seems like, that's the only way to keep them melting down
Похоже, это единственный способ заставить их таять.
I've heard a lot about safety and human error
Я много слышал о безопасности и человеческих ошибках.
A few dials and gauges is just a wing and a prayer
Несколько циферблатов и датчиков - это всего лишь крыло и молитва.
If you need perfection, that's what it takes
Если тебе нужно совершенство, это то, что нужно,
Then you can't use people, don't use people
тогда ты не можешь использовать людей, не используй людей.
You know people make mistakes
Знаешь, люди совершают ошибки.
Shut 'em down
Заткни их!
If that's the only way to stop them melting down
Если это единственный способ остановить их таяние ...
We don't want them melting down
Мы не хотим, чтобы они растаяли.
Shut 'em down
Заткни их!
Seems like, that's the only way to keep them melting down
Похоже, это единственный способ заставить их таять.
Yeah, shut 'em down
Да, прикрой их!
If that's the only way to keep them melting down
Если это единственный способ удержать их от расплавления ...
You don't want them melting down
Ты же не хочешь, чтобы они растаяли.
Shut 'em down
Заткни их!
Seems like, that's the only way to keep them melting down
Похоже, это единственный способ заставить их таять.
Did you feel that rumble? Did you hear that sound?
Ты почувствовал этот грохот? ты слышал этот звук?
Well it wasn't no earthquake, but it shook the ground
Это было не землетрясение, но земля содрогнулась.
It made me think about power, like it or not
Это заставило меня задуматься о силе, нравится мне это или нет.
I got to work for earth for what it's worth
Я должен работать на землю, чего бы это ни стоило.
'Cause it's the only earth we've got
Потому что это единственная земля, которая у нас есть .
Shut 'em down
Заткни их!
That's the only way to stop them melting down
Это единственный способ остановить их таяние.
Melting down, melting down, yeah
Таю, таю, да.
Shut 'em down
Заткни их!
Seems like, that's the only way to keep them melting down
Похоже, это единственный способ заставить их таять.
Say shut 'em down, shut 'em down
Скажи: "заткни их, заткни их".
Shut 'em down, shut 'em down
Заткни их, заткни их!
We don't want 'em melting down
Мы не хотим, чтобы они растаяли.
Shut 'em down
Заткни их!
Seems like, that's the only way to keep them melting down
Похоже, это единственный способ заставить их таять.
Meltin' down, meltin' down, yeah
Таю, таю, да.
That's the only way to keep them safe
Это единственный способ обезопасить их.
That's the only way to keep them safe
Это единственный способ обезопасить их.
That's the only way to keep them safe
Это единственный способ обезопасить их.
That's the only way to keep them from melting down
Это единственный способ удержать их от расплавления.
Shut 'em, shut 'em, shut 'em, shut 'em, shut 'em down
Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнись!
Shut 'em down, shut 'em down, shut 'em down
Заткни их, заткни их, заткни их.
Say, locked up, run away
Дескать, заперли, убегай.
Locked up, move away
Запертый, отойди.
Locked up, get away
Запертый, убирайся!
Locked up, hide away
Запертый, прячься подальше.
Locked up, look away
Запертый, отвернись.
Locked up, get away
Запертый, убирайся!
Locked up, run away
Запертый, убегай.
That's the only way to keep 'em from melting down
Это единственный способ не дать им растаять.
Shut 'em, shut 'em, shut 'em, shut 'em, shut 'em down
Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, заткнись!
We don't want them melting down
Мы не хотим, чтобы они растаяли.
Shut 'em down
Заткни их!
That's the only way to stop 'em from melting down
Это единственный способ не дать им растаять.
Say, say, shut 'em down
Скажи, скажи, заткни их!
That's the only way to keep 'em from melting down
Это единственный способ не дать им растаять.
Melting down, melting down, yeah
Таю, таю, да.
Shut 'em down
Заткни их!
That's the only way to stop 'em from melting down
Это единственный способ не дать им растаять.
Thank you
Спасибо
Thank you very much
Большое спасибо
Now, this is a secret
Теперь это секрет.
Don't tell nobody
Никому не говори.
This is a secret
Это секрет.
Don't worry about them, they ain't gonna tell nobody
Не беспокойся о них, они никому не расскажут.
We gon' do a song about aliens
Мы споем песню об инопланетянах
If you are an alien, do not raise your hand
Если ты пришелец, не поднимай руки.
If you are here from another planet
Если ты здесь с другой планеты
Thank you very much for coming to the show
Большое вам спасибо за то что пришли на шоу
If you are from our planet, thank you because we love you
Если вы с нашей планеты, спасибо вам, потому что мы вас любим.
If you are from here
Если ты отсюда ...
Thank you very much for welcoming us into your home
Большое спасибо за то что пригласили нас в свой дом
We appreciate it
Мы ценим это.
We do a song about illegal aliens
Мы поем песню о нелегальных пришельцах.
Which is different from regular aliens
Что отличается от обычных пришельцев
Many aliens are here legally from Mars
Многие пришельцы легально прибыли с Марса.
These aliens are not
Эти пришельцы-нет.
We do a song about people
Мы поем песню о людях,
Who sometimes have to run away from their homes
которым иногда приходится убегать из дома.
Because they have dreams of doing better
Потому что они мечтают стать лучше.
Either because of wars, because of politics
То ли из-за войн, то ли из-за политики.
Because of no jobs, or because they need help
Из-за отсутствия работы или из-за того, что им нужна помощь.
We do a song about people who have dreams
Мы поем песню о людях, у которых есть мечты.
This is why we should all be sympathetic, because we all have dreams
Вот почему мы все должны сочувствовать, потому что у всех нас есть мечты.
The song says, "Hold on to your dreams"
Песня гласит: "держись за свои мечты".
They will hold you up when other things will let you down
Они поддержат тебя, когда другие вещи подведут тебя.
They will keep you going when other things will try to make you stop
Они будут поддерживать тебя, когда другие вещи попытаются остановить тебя.
A song for aliens, a song for people who are at home
Песня для пришельцев, песня для людей, которые дома.
A song for the alienated, and a song for dreamers
Песня для отчужденных и Песня для мечтателей.
Hold on to your dreams
Держись за свои мечты.





Writer(s): James Todd Smith, George Spivey


Attention! Feel free to leave feedback.