Gil Scott-Heron - The Get Out of the Ghetto Blues (alternate ending) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - The Get Out of the Ghetto Blues (alternate ending)




What you want to discuss here?
Что ты хочешь здесь Обсудить?
Are routes out of the ghetto
Есть ли пути из гетто
This is called
Это называется
"The Get Out of the Ghetto Blues"
"Блюз Убирайся из гетто"
I know you think you're cool
Я знаю, ты думаешь, что ты крут.
Lord, if they bus your kids to school
Господи, если они отвезут твоих детей в школу ...
I know you think you're cool
Я знаю, ты думаешь, что ты крут.
Just 'cause they bus your kids to school
Просто потому, что они возят твоих детей в школу.
But you ain't got a thing to lose
Но тебе нечего терять.
You just got the get out of the ghetto blues
Ты только что выбрался из гетто блюз
I know you think you're cool
Я знаю, ты думаешь, что ты крут.
If you're gettin' two welfare checks
Если ты получаешь два чека на пособие ...
You done told me you think you're cool
Ты уже говорил мне, что считаешь себя крутым.
Because you're gettin' two welfare checks
Потому что ты получаешь два чека на пособие.
Yea, but you got ten years to lose (if they catch you)
Да, но у тебя есть десять лет, чтобы проиграть (если они поймают тебя).
Just tryin' to fight that get out of the ghetto blues
Просто пытаюсь бороться с этим, выбраться из блюза гетто.
What it is, what it is
Что это такое, что это такое
I know
Я знаю
Whoo!
Ууу!
If he don't catch you in the wash
Если он не поймает тебя в стирке ...
Lord knows he'll catch you in the rinse
Видит Бог, он поймает тебя на промывке.
I know, I know, you think you're cool
Я знаю, знаю, ты думаешь, что ты крут.
Just 'cause you shooting that stuff in your arm
Просто потому что ты стреляешь этой штукой в свою руку
I seen you nodding
Я видел, как ты киваешь.
'Cause you shoot that stuff in your arm
Потому что ты стреляешь этой штукой себе в руку
And it don't matter which pine box you choose
И не важно, какой Сосновый ящик ты выберешь.
You damn sure got the get out of the ghetto blues
Ты чертовски уверен, что получил шанс выбраться из гетто.





Writer(s): Gil Scott-heron, Brian Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.