Gil Scott-Heron - The King Alfred Plan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - The King Alfred Plan




Uhm, it's 1972, an election year, and, once again
Хм, сейчас 1972 год, год выборов, и еще раз ...
Black people are running for their lives
Черные люди бегут спасая свои жизни
Reasons are things like the King Alfred Plan
Причины-это такие вещи, как план короля Альфреда.
The concentration camps that we used during the second World War
Концлагеря, которые мы использовали во время Второй мировой войны.
To house oriental-Americans are now being refurbished to
К дому Восточно-американцев сейчас идет ремонт.
Uhm, confine their new residents, i.e. black people
Хм, ограничьте их новых жителей, то есть чернокожих людей
Brothers and sisters there is a place for you in America
Братья и сестры для вас есть место в Америке
This is the King Alfred Plan
Это план короля Альфреда.
Brothers and sisters there is a place for you in America
Братья и сестры для вас есть место в Америке
Places are being prepared and readied night and day, night and day
Места готовятся и готовятся день и ночь, ночь и день.
The white boy's plan is being readied night and day, night and day
План белого мальчика готовится день и ночь, день и ночь.
Listen close to what rap say bout traps like Allenwood P.A
Слушайте внимательно что рэп говорит о ловушках вроде Алленвуда П. А
Already in D.C. to preventatively detain you and me
Уже в Вашингтоне, чтобы превентивно задержать тебя и меня.
How long you think it's going to be before even our dreams ain't free
Как думаешь сколько времени пройдет прежде чем наши мечты перестанут быть свободными
You think I exaggerate check out Allenwood P.A
Ты думаешь я преувеличиваю зацени Алленвуд П. А
And night and day
И днем и ночью.
Night and day the white boy's scheming night and day
День и ночь белый мальчик плетет интриги день и ночь
The Jews and Hitler come to mind
На ум приходят евреи и Гитлер.
The thought of slavery far behind
Мысли о рабстве остались далеко позади.
But white paranoia is here to stay
Но белая паранойя здесь надолго.
The white boy's scheming night and day
Белый мальчик плетет интриги день и ночь.
What you think 'bout the King Alfred Plan?
Что ты думаешь о плане короля Альфреда?
You ain't heard? Where you been man?
Ты не слышал, где ты был, чувак?
If I may paraphrase the government notice reads
Если позволите перефразировать правительственное уведомление гласит
"Should there at anytime become a clear and present danger initiated
"Должна ли в любой момент возникнуть явная и реальная опасность?
By any radical element threatening the operation
Любым радикальным элементом угрожающим операции
Of the government of The United States of America
Правительства Соединенных Штатов Америки.
Members of this radical element shall be transported to detention centers
Члены этого радикального элемента должны быть доставлены в места заключения.
Until such time as their threat has been eliminated, code King Alfred"
До тех пор, пока их угроза не будет устранена, код "король Альфред".
Bullshit I bet you say there ain't no Allenwood P.A
Чушь собачья бьюсь об заклад ты говоришь что никакого Алленвуда нет
And people ain't waiting night and day, night and day, night and day
И люди не ждут день и ночь, ночь и день, ночь и день.
There will be without the Motown sound and Thunderbird
Там не будет звука Motown и Thunderbird.
Wallowing in the echoes of Malcolm's words
Утопая в отголосках слов Малкольма.
There must be black unity, there must be black unity
Должно быть черное единство, должно быть черное единство.
For in the end unity will be thrust upon us
Ибо в конце концов единство будет навязано нам.
And we upon it and each other
И мы на нем и друг на друге
Locked in cages, penned, hemmed in, shoulder-to-shoulder, arms outstretched
Запертые в клетках, загнанные в угол, окруженные, плечом к плечу, с распростертыми руками.
For just a crust of bread, watermelon mirages and oasis that does not exist
Ради всего лишь корки хлеба, арбузных миражей и оазиса, которого не существует.
Conjured up by the bubbling stinch of
Вызванный пузырящимся зловонием ...
Unwash bodies and unsanitary quarters
Немытые тела и антисанитария.
Concrete and barbed wire, babies screaming
Бетон и колючая проволока, крики детей.
Stumbling around in a mental circle
Спотыкаясь в мысленном круге
Because you never cared enough to be black
Потому что ты никогда не заботился о том, чтобы быть черным.
In the end unity will be thrust upon us
В конце концов единство будет навязано нам.
Blanketed, stifled, a salty taste in your mouth from
Укутанный одеялом, задушенный, соленый привкус во рту от ...
Blood oozing from cracks and wooly heads
Кровь сочится из трещин и волосатых голов.
Red pools becoming thicker than syrup slow down your face
Красные лужи становятся гуще сиропа замедляют твое лицо
Birds matted by the life force sprung loose from wells
Птицы, спутанные жизненной силой, вырвались из колодцев.
Welled deep by the enforcers of mock justice of the red, white and blue
Глубоко вскипели исполнители насмешливого правосудия красных, белых и синих.
In the end unity will be thrust upon us
В конце концов единство будет навязано нам.
Let us unite because of love and not hate
Давайте объединимся из-за любви, а не ненависти.
Let us unite on our own and not because of barbed-wire death
Давайте объединимся сами по себе, а не из-за колючей проволоки смерти.
You dare not ignore the things I say
Ты не смеешь игнорировать то, что я говорю.
Whitey's waiting night and day
Белые ждут день и ночь.
Night and day, night and day, night and day
Ночь и день, ночь и день, ночь и день.





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! Feel free to leave feedback.