Gil Scott-Heron - The Other Side, Part III - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - The Other Side, Part III




Junkie walking through the twilight, I'm on my way home
Наркоман, идущий сквозь сумерки, я на пути домой.
I left three days ago, no one seems to know I'm gone
Я ушел три дня назад, и, кажется, никто не знает, что я ушел.
Home is where the hatred is, and home is filled with pain
Дом там, где ненависть, а дом наполнен болью.
But it might not be such a bad idea if I never, never went home again
Но, возможно, это не такая уж плохая идея, если я никогда, никогда не вернусь домой.
Home is where I live inside my white powder dream
Дом-это то место, где я живу в своей белой пороховой мечте.
Home was once an empty vacuum but it's filled now with my silent scream
Когда-то дом был пустым вакуумом, но теперь он наполнен моим безмолвным криком.
Home is where the needle marks try to heal my broken heart
Дом-это место, где следы от иголок пытаются исцелить мое разбитое сердце.
But it might not be such a bad idea if I never, never went home again
Но, возможно, это не такая уж плохая идея, если я никогда, никогда не вернусь домой.
Stand as far away from me as you can and ask me why
Отойди от меня как можно дальше и спроси почему
Hang on to your rosary beads, close your eyes and watch me die
Держись за свои четки, закрой глаза и Смотри, Как я умираю.
You keep saying, kick it, quit it, kick it, quit it
Ты продолжаешь говорить: "брось это, брось это, брось это, брось это".
God, but did you ever try
Боже, а ты когда-нибудь пытался?
And turn your sick soul inside out
И выверни свою больную душу наизнанку.
So that the world, so that the world
Чтобы мир, чтобы мир
Can watch you die, say...
Мог видеть, как ты умираешь, скажи...
Home is where I live inside my white powder dream
Дом-это то место, где я живу в своей белой пороховой мечте.
Home was once an empty vacuum but it's filled now with my silent scream
Когда-то дом был пустым вакуумом, но теперь он наполнен моим безмолвным криком.
Home is where the needle marks try to heal my broken heart
Дом-это место, где следы от иголок пытаются исцелить мое разбитое сердце.
But it might not be such a bad idea if I never, never went home again
Но, возможно, это не такая уж плохая идея, если я никогда, никогда не вернусь домой.
Don't you know I might never go home, never go home
Разве ты не знаешь, что я могу никогда не вернуться домой, никогда не вернуться домой?
Make all these plans and keep packing my bags
Строю все эти планы и продолжаю паковать чемоданы
Not go, hey, not go
Не уходи, Эй, не уходи
Keep saying... Tomorrow
Продолжай говорить ... завтра
First thing tomorrow
Завтра первым делом
Tomorrow I'll go
Завтра я уйду.
Know it all the time, I'm just biding time
Я все время это знаю, я просто выжидаю.
Say, kick it, quit it
Скажи, пни его, брось.
I might never go home, never go home
Я могу никогда не вернуться домой, никогда не вернуться домой.
Pack all my bags and keep standing around
Собери все мои вещи и продолжай стоять рядом
And down
И вниз
And say I'm running and running
И скажи, что я бегу и бегу.
But I can't get away
Но я не могу уйти,
Everybody ain't that strong, ain't that strong
все не так сильны, не так сильны.
Go too long, feel yourself crash
Иди слишком долго, почувствуй себя разбитым.
Kick it, quit it
Пни его, брось!
Can't go home
Не могу пойти домой.
Holding onto something
Держась за что-то.
Kick it, quit it
Пни его, брось!
Can't go home
Не могу пойти домой.
Yes, you'd like to go home
Да, ты хотел бы вернуться домой.
Mamma could change it, daddy could fix it, yes, if you could go home
Мама могла бы все изменить, папа мог бы все исправить, да, если бы ты могла пойти домой.
Mama don't need to see me this way, know me this way and touch me this way
Маме не нужно видеть меня таким, знать меня таким и прикасаться ко мне таким.
Love me this way, can't go home
Люби меня так, что я не смогу вернуться домой.
Say it to myself
Говорю это себе.
Kick it, quit it
Пни его, брось!
Can't go home
Не могу пойти домой.
I feel it in my soul
Я чувствую это в своей душе.
Kick it, quit it
Пни его, брось!
Can't go home
Не могу пойти домой.
Yes, yes, saying, saying
Да, да, говорю, говорю ...
Kick it, quit it
Пни его, брось!
Can't go home
Не могу пойти домой.
Yes, but I know, but I know, but I
Да, но я знаю, но я знаю, но я ...
Can't go home
Не могу пойти домой.
Yes, I'd like to go home, can't go home
Да, я хочу домой, но не могу вернуться домой.
I could start all over
Я мог бы начать все сначала.
Like to go home
Хотелось бы вернуться домой
Say yeah, like to go home
Скажи "да", я хочу домой.





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! Feel free to leave feedback.