Lyrics and translation Gil Scott-Heron - The Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side
Другая сторона
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
spinning
my
wheels,
ain't
no
big
deal
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
буксую,
ничего
особенного,
милая.
Morning,
there's
another
side
Утро,
есть
другая
сторона.
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
standing
in
place,
ain't
no
real
race
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
стою
на
месте,
никакой
настоящей
гонки.
And
ain't
no
other
side
И
нет
никакой
другой
стороны.
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
standing
around,
just
bringing
you
down
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
слоняюсь
без
дела,
просто
расстраиваю
тебя.
Can't
get
to
the
other
side
Не
могу
добраться
до
другой
стороны.
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
losin'
my
mind,
wasting
my
time
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
схожу
с
ума,
трачу
своё
время.
Warning
there
is
another
side
Предупреждение:
есть
другая
сторона.
Life
is
like
a
circle
and
you
end
up
where
you
started
Жизнь
как
круг,
и
ты
оказываешься
там,
откуда
начал.
If
you
end
up
where
you
started,
if
you
end
up
where
you
started
Если
ты
оказываешься
там,
откуда
начал,
если
ты
оказываешься
там,
откуда
начал.
Ain't
no
other
side
Нет
никакой
другой
стороны.
Yeah,
and
if
life
is
like
a
curtain
Да,
а
если
жизнь
как
занавес,
Then
I'm
90
percent
certain
that
I've
been
looking
through
at
something
Тогда
я
на
90
процентов
уверен,
что
смотрел
сквозь
что-то.
With
windows,
I
see
something
on
the
other
side
С
окнами,
я
вижу
что-то
на
другой
стороне.
Opposite
of
new
is
old
Противоположность
новому
— старое.
Opposite
of
young
is
old
Противоположность
молодому
— старое.
Seems
like,
seems
like
everything,
everything
has
got
another
side
Похоже,
похоже,
что
у
всего,
у
всего
есть
другая
сторона.
Yeah,
has
got
another
side
Да,
есть
другая
сторона.
Yeah,
young
ones
want
to
be
old
ones
Да,
молодые
хотят
быть
старыми.
Old
ones
know
what
they
would
do
if
they
was
young
ones
Старики
знают,
что
бы
они
делали,
если
бы
были
молодыми.
People
ain't,
people
ain't
never
really
satisfied
Люди
не
бывают,
люди
никогда
не
бывают
по-настоящему
довольны.
Folks
ain't
never
satisfied
Люди
никогда
не
бывают
довольны.
If
life
is
like
a
mirror,
every
step
that
I
take
nearer
Если
жизнь
как
зеркало,
каждый
шаг,
который
я
делаю
ближе,
I
can
see
things
so
much
clearer
Я
вижу
вещи
намного
яснее.
Seem
like
I
see
so
much
clearer
on
the
other
side
Кажется,
я
вижу
намного
яснее
на
другой
стороне.
Yes
and
my
friends
all
say
they
know
Да,
и
все
мои
друзья
говорят,
что
знают,
Friends
all
seem
to
know
Все
друзья,
кажется,
знают,
What
I
should
do
with
my
life
Что
мне
делать
со
своей
жизнью.
How
I
should
run
my
life
Как
мне
управлять
своей
жизнью.
What
should
be
happening
with
my
life
Что
должно
происходить
с
моей
жизнью.
Yeah,
they're
on
your
other
side
Да,
они
на
твоей
другой
стороне.
They're
on
the
other
side
Они
на
другой
стороне.
I'm
on
the
inside
Я
внутри.
They're
on
the
outside
Они
снаружи.
I'm
on
the
inside
Я
внутри.
They're
on
the
outside
Они
снаружи.
Yes,
I
need
to
go
home
Да,
мне
нужно
идти
домой.
I
need
go
home
Мне
нужно
идти
домой.
I
need
to
go
home
Мне
нужно
идти
домой.
I
need
to
go
home
Мне
нужно
идти
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Scott-heron
Attention! Feel free to leave feedback.