Gil Scott-Heron - The Vulture - translation of the lyrics into Russian

The Vulture - Gil Scott-Herontranslation in Russian




The Vulture
Стервятник
This is called The Vulture
Это называется Стервятник
And a lot of people think it's a poem
И многие люди думают, что это стихотворение
And after they hear me sing it they're sure it's a poem
И после того, как они услышат, как я пою, они уверены, что это стихотворение
But, uh
Но, э
We're gonna take a shot at it anyway
Мы все равно попробуем
Remember this is a feel like thing
Помните, что это похоже на вещь
Do whatever you feel like
Делай все, что хочешь
If you feel like clapping your hands
Если вам хочется хлопать в ладоши
You can do that
Вы можете сделать это
Standing in the ruins
Стоя в руинах
Oh, of another black man's life
О, из жизни другого черного человека
Or flying through the valley
Или полет через долину
There, separating day and night
Там, разделяя день и ночь
"I am death", cried the vulture
смерть", кричал стервятник
"Yes, for the people of the light"
Да, для людей света
Charon brought his raft
Харон принес свой плот
Then came from a sea that sails on souls
Затем пришли из моря, которое плывет по душам
I saw the scavenger departing
Я видел, как мусорщик уходит
Oh, taking warm hearts to the cold
О, забирая теплые сердца на холод
He knew the ghetto was a haven
Он знал, что гетто было убежищем
For the meanest creature ever known
Для самого подлого существа из когда-либо известных
In a wilderness of heartbreak
В пустыне разбитого сердца
Yes and a desert of despair
Да и пустыня отчаяния
Evil's clarion of justice
Злой звон справедливости
Oh, shrieks a cry of naked terror
О, кричит крик неприкрытого ужаса
He's taking babies from their mamas
Он забирает детей у их мам
And leaving grief beyond compare
И оставив горе без сравнения
You see the vulture coming
Вы видите, что стервятник приближается
And he's flying circles in your mind
И он летает кругами в твоей голове
There'll be no escaping
Не будет побега
For he will follow close behind
Ибо он будет следовать за
Only promised me a battle
Только обещал мне битву
Yeah, a battle for your soul and mine
Да, битва за твою душу и мою
Your soul and mine
Твоя душа и моя
He's taking babies from their mamas
Он забирает детей у их мам
And he's leaving
И он уходит
Leaving
Уход
Leaving
Уход
Leaving
Уход
Leaving
Уход
Thank you, that's called The Vulture
Спасибо, это называется Стервятник.





Writer(s): Scott Heron Gil


Attention! Feel free to leave feedback.