Gil Scott-Heron - Wiggy (Alt) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Wiggy (Alt)




People always asks us
Люди всегда спрашивают нас
You know, like about uh
Ну, ты знаешь, что-то вроде ...
Uh, things like um
Э-э, такие вещи, как ...
"What do you like in dashikis"
"Что тебе нравится в дашики?"
Says something about five, four
Говорит что-то о пяти, четырех.
Aha, a hundred and twenty pounds
Ага, сто двадцать фунтов.
But uh, aha
Но, э-э, ага
One of the things they happen to ask me is about
Одна из вещей, о которых они меня спрашивают, Это
Which I decided to comment on
Что я и решил прокомментировать.
It is uh, aha
Это э-э-э, ага
Wigs, we got a poem here called
Парики, у нас тут есть стихотворение под названием
"Wiggy"
"Вигги"
And uh
И ...
And we like to do that right quick
И нам нравится делать это быстро.
Do you mind?
Ты не против?
Still, Jemima du-head-ragged
И все же Джемайма ду-голова-рваная.
Her 1920 mind was gagged
Ее разум 1920-х был заткнут кляпом.
Undigging how very counterfeit that thing
Undigging насколько же фальшива эта штука
Across her mind did sit
Напротив ее разума действительно сидел ...
Wiggy
Вигги
Gold and blonde, blood-red and blue
Золотые и светлые, кроваво-красные и голубые.
Sizzled, frizzled, and greasy too
Обжигающий, завитый и жирный.
Black woman still dig imitation
Чернокожая женщина все еще копает имитацию
The mother of our horse-hair nation
Мать нашей нации конских волос.
Wiggy
Вигги
Chemicalize your nappy top
Химизируй свой подгузник.
Comb and brush that store-bought mop
Расчеши и почисти эту магазинную швабру.
Saturday Night, you storm the block
Субботним вечером ты штурмуешь квартал.
Paint resembling electric shock
Краска напоминающая электрический разряд
Woman, you are a laughingstock
Женщина, ты посмешище.
Wiggy
Вигги
'Cause baby, we dig fuzzy heads
Потому что, детка, мы копаем нечеткие головы.
Cotton-soft, not woolward lead
Хлопок-мягкий, не шерстяной свинец.
Brillo crowns we all adore
Короны Брилло мы все обожаем
As long as we are sure
Пока мы уверены
It's yours
Это твое.
That's called, Wiggy
Это называется "Вигги".
We got to talk, Charlie
Нам нужно поговорить, Чарли.
Me and you, we got to talk, ehehe
Мы с тобой должны поговорить, э-э-э ...
Scrapping this
Избавляюсь от всего этого
First, we're gonna talk about the hat you wore in here
Сначала мы поговорим о шляпе, которую ты здесь носила.
And then we gonna talk about, you know
А потом мы поговорим о том, что ты знаешь.
Oh, what's happening on your drums?
О, что происходит на ваших барабанах?
Ahaha, you know
Ахаха, ты же знаешь





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! Feel free to leave feedback.