Gil Scott-Heron - Winter In America - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Winter In America




In case you haven't been there lately
На случай, если ты не был там в последнее время.
We have, and the season is back
У нас есть, и сезон вернулся.
I mean, it was, it was holiday weather for a minute
Я имею в виду, это была, это была праздничная погода на минуту.
Or when I was just on vacation
Или когда я был в отпуске
I'll tell you a story
Я расскажу тебе историю.
There used to be an agreement between the seasons
Раньше было соглашение между временами года.
I mean, after a while they decided to sit down and work it out
Я имею в виду, что через некоторое время они решили сесть и все уладить.
And they agreed that they were gonna just come and stay
И они согласились, что просто придут и останутся.
About three months each
Примерно по три месяца каждый.
And then they would go to wherever seasons go
А потом они отправятся туда, куда уходят времена года.
When they're not where you are
Когда они не там, где ты.
And this would be a cycle and it would go on all the time
И это будет цикл, и он будет продолжаться все время.
And then one year in America, one of the seasons got mad
И вот однажды в Америке один из сезонов сошел с ума.
And decided it was going to stay
И решил, что это надолго.
Decided that the way things were done there made it feel at home
Решил, что то, как все здесь делается, делает его как дома.
He would not, he wouldn't go when he was supposed to
Он не пойдет, он не пойдет, когда должен.
I mean it wasn't the people
Я имею в виду, это были не люди.
The people runnin' this stuff, you know what I'm sayin'
Люди, заправляющие всем этим, понимаете, о чем я?
It was something, there was some kind of vibe there
Это было что-то, в этом была какая-то вибрация.
Made it feel like it weren't leaving, it was just not, just not gonna go
Заставляло его чувствовать, что он не уходит, что он просто не собирается уходить.
It wasn't in terms of the temperature, it was in terms of the philosophy
Дело было не в температуре, а в философии.
The politics, the psychology, the way things were going in other directions
Политика, психология, то, как все шло в других направлениях.
And so for a long time, where we come from there's no spring
И вот уже долгое время там, откуда мы пришли, нет весны.
And no summer and no fall
И ни лета, ни осени.
We have been taken over by the season of ice
Нас захватил ледяной сезон.
Very few people recognise it for what it is
Очень немногие признают его таким, какой он есть.
Although they feel uncomfortable
Хотя они чувствуют себя неуютно.
Very few people recognise the fact that somehow the seasons don't change
Очень немногие признают тот факт, что каким-то образом времена года не меняются.
I mean, you can acclimate it, you can politically acclimate it
Я имею в виду, что вы можете приспособиться к этому, вы можете политически приспособиться к этому.
You can philosophically acclimate it
Ты можешь философски приспособиться к этому.
You start to, you start to relate everything to the season of ice
Ты начинаешь, ты начинаешь связывать все с сезоном льда.
And so your dreams become frozen, and your ideas become frozen
И поэтому ваши мечты становятся замороженными, и ваши идеи становятся замороженными.
Your promises become frozen in this
Твои обещания застывают в этом
Frozen days, and frozen nights
Замерзшие дни и замерзшие ночи.
Frozen aspirations and frozen inspiration
Замороженные стремления и замороженное вдохновение
There's something wrong, I mean, there's something wrong
Что-то не так, я хочу сказать, что-то не так.
I mean, there's something wrong, I mean
Я хочу сказать, что-то не так, я хочу сказать ...
There's something wrong, I mean
Что-то не так, я имею в виду.
We'd like to talk to you about a season that is taking over America
Мы хотели бы поговорить с вами о сезоне, который захватывает Америку.
The season is winter
Сейчас зима.
This song is called, "Winter in America"
Эта песня называется "Зима в Америке".
From the Indians who welcomed the pilgrims
От индейцев, приветствовавших паломников.
And to the buffalo who once ruled the plains
И за буйволов, которые когда-то правили равнинами.
Like the vultures
Как стервятники.
Circling beneath the dark clouds
Кружит под темными облаками.
Looking for the rain
В поисках дождя
Hey, they've been looking for the rain
Эй, они ждали дождя.
Just like the cities staggered on the coastline
Точно так же, как города, раскинувшиеся на побережье.
Livin' in a nation that just can't much more
Жить в стране, которая просто не может больше.
Like the forest they buried beneath the highway
Как лес, который они похоронили под шоссе.
Never had a chance to grow
У меня никогда не было шанса вырасти.
Well, they never had a chance to grow
Что ж, у них никогда не было шанса вырасти.
And now it's winter
А сейчас зима.
Come on, sing if you know the words
Давай, пой, если знаешь слова.
Seemed like winter in America
Казалось, в Америке зима.
A time when all of the healers done been killed
Время, когда все целители были убиты.
Or been betrayed, say
Или, скажем, был предан?
People know that something's wrong
Люди знают, что что-то не так.
Everybody oughta know winter
Все должны знать зиму
Seemed like winter in America
Казалось, в Америке зима.
The truth is there ain't nobody fighting
Правда в том, что никто не сражается,
Because, well nobody knows what to save
потому что никто не знает, что спасать.
Brother, save your soul
Брат, спаси свою душу.
Lord knows it's winter in America
Видит Бог в Америке зима
The Constitution, a noble piece of paper
Конституция-благородный клочок бумаги.
With free society
Со свободным обществом
Well, they struggled but they died in vain
Что ж, они боролись, но умирали напрасно.
And now democracy is ragtime on the corners
А теперь демократия-это Рэгтайм на углах.
On the cord, hoping it'd rain
На веревке, надеясь, что пойдет дождь.
Yes, he's been a-hopin' for some rain
Да, он надеялся на дождь.
But it just don't look like rain
Но это не похоже на дождь.
And I see the robins, yeah, perched in barren tree tops
И я вижу малиновок, да, сидящих на голых верхушках деревьев.
Watching last-ditch racists marching across the floor
Наблюдая за последними расистами, марширующими по полу.
And like the peace sign that filtered in our dreams
И как знак мира, который просачивался в наши сны.
That never had a chance to grow
У нее никогда не было шанса вырасти.
Yeah, they never had a chance to grow
Да, у них никогда не было шанса вырасти.
Somebody want to go tell them it's winter
Кто-нибудь хочет пойти и сказать им, что сейчас зима.
It's cold, it's like winter in America
Холодно, как зимой в Америке.
Time when all the healers, people who have done been killed
Время, когда все целители, люди, которые сделали это, были убиты.
Or been betrayed, say
Или, скажем, был предан?
But the people know there's something wrong
Но люди знают, что что-то не так.
Hey, it's winter
Эй, сейчас зима
It seems like winter in America
Похоже, в Америке зима.
The truth is there ain't nobody fighting
Правда в том, что никто не сражается,
'Cause, well nobody knows what to save
потому что никто не знает, что спасать.
Aw, sister save your babies
О, сестра, спаси своих детей
Yes, winter in America
Да, зима в Америке.
I said hey, hey, hey
Я сказал: "Эй, эй, эй!"
It's winter
Сейчас зима.
It's cold, it's like winter in America
Холодно, как зимой в Америке.
Time when all the healers, brothers who have done been killed
Время, когда все целители, братья, которые сделали это, были убиты.
And put them in jail, say
И, скажем, посадить их в тюрьму.
People know there's something wrong
Люди знают, что что-то не так.
Something wrong with winter
Что то не так с зимой
It feels like winter in America
Такое ощущение, что в Америке зима.
The truth is there ain't nobody fighting because
Правда в том что никто не сражается потому что
Well nobody knows what to save
Никто не знает, что спасать.
Yes and the truth is
Да и правда в том что
There's nobody fighting, nobody fighting
Никто не дерется, никто не дерется.
Nobody knows, nobody knows what to do, what to do
Никто не знает, никто не знает, что делать, что делать.
The truth is there ain't nobody fighting because
Правда в том что никто не сражается потому что
Nobody knows what to save
Никто не знает, что спасать.
Thank you all
Спасибо вам всем
Thank you, thank you
Спасибо, спасибо.





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! Feel free to leave feedback.