Gil Scott-Heron - Work for Peace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gil Scott-Heron - Work for Peace




Back when Eisenhower was the President,
Когда Эйзенхауэр был президентом,
Golf courses was where most of his time was spent.
Большую часть времени он проводил на полях для гольфа.
So I never really listened to what the President said,
Поэтому я никогда не прислушивался к тому, что говорил президент,
Because in general I believed that the General was politically dead.
Потому что в целом считал, что генерал политически мертв.
But he always seemed to know when the muscles were about to be flexed,
Но он, казалось, всегда знал, когда мышцы вот-вот напрягутся.
Because I remember him saying something, mumbling something about a Military Industrial Complex.
Потому что я помню, как он что-то говорил, бормотал что-то о военно-промышленном комплексе.
Americans no longer fight to keep their shores safe,
Американцы больше не борются за безопасность своих берегов,
Just to keep the jobs going in the arms making workplace.
А лишь за сохранение рабочих мест на производстве оружия.
Then they pretend to be gripped by some sort of political reflex,
Затем они притворяются, что охвачены каким-то политическим рефлексом.
But all they're doing is paying dues to the Military Industrial Complex.
Но все, что они делают, - это платят взносы Военно-промышленному комплексу.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
The Military and the Monetary.
Военные и денежные.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
Get together whenever they think its necessary,
Собираются вместе, когда считают нужным,
They turn our brothers and sisters into mercenaries, they are turning the planet into a cemetery.
Они превращают наших братьев и сестер в наемников, они превращают планету в кладбище.
The Military and the Monetary, use the media as intermediaries,
Военные и монетаристы используют СМИ в качестве посредников,
They are determined to keep the citizens secondary, they make so many decisions that are arbitrary.
Они полны решимости оставить граждан второстепенными, они принимают так много произвольных решений.
We're marching behind a commander in chief,
Мы идем за главнокомандующим.
Who is standing under a spotlight shaking like a leaf.
Кто стоит под прожектором, дрожа, как осиновый лист.
But the ship of state had landed on an economic reef,
Но государственный корабль налетел на экономический риф.
So we knew he was going to bring us messages of grief.
Поэтому мы знали, что он принесет нам Скорбные вести.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
Were shielded by January and went storming into February,
Были защищены январем и пошли штурмом в феврале.
Brought us pot bellied generals as luminaries,
Привезли нам пузатых генералов, как светил,
Two weeks ago I hadn't heard of the son of a bitch,
Две недели назад я не слышал об этом сукином сыне.
Now all of a sudden he's legendary.
Теперь он стал легендой.
They took the honour from the honourary,
Они отняли честь у почестей,
They took the dignity from the dignitaries,
Они отняли достоинство у сановников.
They took the secrets from the secretary,
Они забрали секреты у секретарши,
But they left the bitch an obituary.
Но оставили ей некролог.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные,
From thousands of miles away in a Saudi Arabian sanctuary,
За тысячи миль отсюда, в святилище Саудовской Аравии.
Had us all scrambling for our dictionaries,
Заставил нас всех рыться в словарях,
Cause we couldn't understand the fuckin vocabulary.
Потому что мы не могли понять этот гребаный словарь.
Yeah, there was some smart bombs,
Да, там были какие-то умные бомбы.
But there was some dumb ones as well,
Но были и тупые.
Scared the hell out of CNN in that Baghdad hotel.
Напугал до чертиков Си-эн-эн в Багдадском отеле.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
They get together whenever they think its necessary,
Они собираются вместе всякий раз, когда считают это необходимым.
War in the desert sometimes sure is scary,
Война в пустыне иногда, конечно, пугает,
But they beamed out the war to all their subsidiaries.
Но они транслировали войну всем своим дочерним компаниям.
Tried to make So Damn Insane a worthy adversary,
Пытался сделать из такого чертовски Безумного достойного противника,
Keeping the citizens secondary,
Оставляя граждан второстепенными,
Scaring old folks into coronaries.
Пугать стариков до смерти.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные,
From thousands of miles in a Saudi Arabian sanctuary,
За тысячи миль в святилище Саудовской Аравии.
Kept us all wondering if all of this was really truely, necessary.
Заставлял нас задуматься, было ли все это действительно необходимо.
We've got to work for Peace,
Мы должны работать ради мира.
Peace ain't coming this way.
Мир не придет таким путем.
If we only work for Peace,
Если бы мы только работали ради мира,
If everyone believed in Peace the way they say they do,
Если бы все верили в мир так, как говорят, У
We'd have Peace.
Нас был бы мир.
The only thing wrong with Peace,
Единственное, что не так с миром,
Is that you can't make no money from it.
В том,что ты не можешь на этом заработать.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
They get together whenever they think its necessary,
Они собираются вместе всякий раз, когда считают это необходимым.
They've turned our brothers and sisters into mercenaries,
Они превратили наших братьев и сестер в наемников,
They are turning the planet, into a cemetery.
Они превратили планету в кладбище.
Got to work for Peace,
Надо работать ради мира,
Peace ain't coming this way.
Мир не придет таким путем.
We should not allow ourselves to be mislead,
Мы не должны позволить ввести себя в заблуждение.
By talk of entering a time of Peace,
Говоря о наступлении мирного времени,
Peace is not the absence of war,
Мир - это не отсутствие войны.
It is the absence of the rules of war and the threats of war and the preparation for war.
Это отсутствие правил войны, угроз войны и подготовки к войне.
Peace is not the absence of war,
Мир - это не отсутствие войны.
It is the time when we will all bring ourselves closer to each other,
Это время, когда мы все станем ближе друг к другу.
Closer to building a structure that is unique within ourselves
Ближе к построению структуры, которая уникальна внутри нас самих.
Because we have finally come to Peace within ourselves.
Потому что мы наконец-то обрели покой внутри самих себя.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
The Military and the Monetary.
Военные и денежные.
Get together whenever they think its necessary,
Собирайтесь вместе всякий раз, когда они сочтут это необходимым.
They've turned our brothers and sisters into mercenaries,
Они превратили наших братьев и сестер в наемников,
They are turning parts of the planet, into a cemetery.
Они превращают части планеты в кладбище.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
We hounded the Ayatollah religiously,
Мы религиозно преследовали аятоллу.
Bombed Libya and killed Quadafi's son hideously.
Бомбили Ливию и жестоко убили сына Каддафи.
We turned our back on our allies the Panamanians,
Мы повернулись спиной к нашим союзникам, панамцам,
And saw Ollie North selling guns to the Iranians.
И увидели, как Олли Норт продает оружие иранцам.
Watched Gorbachev slaughtering Lithuanians,
Смотрел, как Горбачев убивает литовцев.
We better warn the Amish,
Лучше предупредить амишей,
They may bomb the Pennsylvanians.
Они могут разбомбить пенсильванцев.
The Military and the Monetary,
Военные и денежные.
Get together whenever they think its necessary,
Собирайтесь вместе всякий раз, когда они сочтут это необходимым.
They have turned our brothers and sisters into mercenaries,
Они превратили наших братьев и сестер в наемников,
They are turning the planet, into a cemetery.
Они превратили планету в кладбище.
I don't want to sound like no late night commercial,
Я не хочу звучать как поздняя ночная реклама.
But its a matter of fact that there are thousands of children all over the world
Но факт в том, что тысячи детей по всему миру,
In Asia and Africa and in South America who need our help.
в Азии, Африке и Южной Америке нуждаются в нашей помощи.
When they start talking about 55 cents a day and 70 cents a day,
Когда они начинают говорить о 55 центах в день и 70 центах в день,
I know a lot of folks feel as though that,
Я знаю, что многие люди так думают.
Thats not really any kind of contribution to make,
На самом деле это не такой уж большой вклад,
But we had to give up a dollar and a half just to get in the subway nowadays.
Но в наши дни нам пришлось отказаться от полутора долларов, чтобы просто сесть в метро.
So this is a song about tommorrow and about how tommorrow can be better. if we all,
Итак, это песня о завтрашнем дне и о том, как завтрашний день может быть лучше, если мы все:
"Each one reach one, Each one try to teach one".
"каждый достигнет своего, каждый попытается научить своего".
Nobody can do everything,
Никто не может сделать все.
But everybody can do something,
Но каждый может что-то сделать.
Everyone must play a part,
Каждый должен сыграть свою роль.
Everyone got to go to work, Work for Peace.
Все должны работать, работать ради мира.
Spirit Say Work, Work for Peace
Дух говорит: работай, работай ради мира.
If you believe the things you say, go to work.
Если ты веришь в то, что говоришь, иди работать.
If you believe in Peace, time to go to work.
Если ты веришь в мир, пора идти на работу.
Cant be wavin your head no more, go to work.
Ты больше не можешь махать головой, иди на работу.





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! Feel free to leave feedback.