Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poppin Bottles (feat. Get Busy Committee)
Poppin Bottles (feat. Get Busy Committee)
My
section
in
the
club,
Remy,
Rose
Meine
Ecke
im
Club,
Remy,
Rosé
When
you're
all
ready
say
go,
okay
Wenn
ihr
alle
bereit
seid,
sagt
los,
okay
Everybody
pop
a
bottle,
make
that
thing
go
pop
Jeder
poppt
eine
Flasche,
lass
das
Ding
knallen
Everybody
pop
a
bottle,
make
that
thing
go
pop
Jeder
poppt
eine
Flasche,
lass
das
Ding
knallen
You
see
him
standing
on
the
furniture
doing
his
thing
Du
siehst
ihn
auf
dem
Mobiliar
stehen,
sein
Ding
machen
Tell
the
club
owner,
fuck
yo'
couch,
Rick
James
nigga
Sag
dem
Club-Besitzer,
fuck
deine
Couch,
Rick
James,
Nigga
Pop
a
bottle,
make
that
thing
go
bow
Popp
eine
Flasche,
lass
das
Ding
knallen
Let
her
drink
it
till
she
drown
Lass
sie
trinken,
bis
sie
absäuft
Let
a
girl
go
wild,
pop
a
bottle
Lass
ein
Mädchen
wild
werden,
popp
eine
Flasche
Bow,
bow,
bow...
Bow,
bow,
bow...
Bring
the
1738
Champagne
the
boss
Bring
den
1738
Champagner,
der
Boss
Watch
you
gettin'
money
make
it
rain
buy
a
bottle
Schau,
wie
du
Geld
machst,
lass
es
regnen,
kauf
eine
Flasche
Pop
a
cork,
dork
Popp
den
Korken,
Loser
If
I
may
retort
Wenn
ich
erwidern
darf
I
ball
just
as
hard
tomorrow
as
the
day
before
Ich
ballere
morgen
genauso
hart
wie
gestern
I
pop
bottles
but
I
don't
pour
Ich
poppe
Flaschen,
aber
ich
schenke
nicht
ein
Save
the
glass
for
guys,
we
ballin'
on
a
budget
Spar
das
Glas
für
die
Jungs,
wir
ballern
mit
Budget
Fuck
it,
let
your
glasses
rise
Scheiß
drauf,
lass
deine
Gläser
steigen
I'm
straight
to
the
head
with
mine,
why
you
acting
surprised
Ich
trink
direkt
aus
der
Flasche,
warum
schaust
du
so
überrascht
Ask
any
hoe
who
know
me,
all
I
do
is
smash
and
ride
Frag
jede
Schlampe,
die
mich
kennt,
ich
mach
nur
Fick
und
Fahrten
Buckets
of
bubbly,
shake
it
up
and
let
it
splash
in
the
eyes
Eimer
voll
mit
Schampus,
schüttel
ihn
und
lass
ihn
spritzen
Ain't
no
subtraction,
only
cash
to
divide
Kein
Abzug,
nur
Kohle
zum
Teilen
We
gettin'
money,
bank
roll,
supersized
Wir
machen
Geld,
Bankroll,
Riesenportion
Whether
rain,
sleet,
sunny
Ob
Regen,
Schnee
oder
Sonnenschein
Let
the
good
times
roll
and
the
bottles
keep
coming
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
und
die
Flaschen
kommen
Yeah,
okay,
bring
that
shit
to
poppa
Ja,
okay,
bring
den
Scheiß
zu
Papa
I
heard
you
talk
bout
other
niggas
Ich
hörte,
du
redest
über
andere
Niggas
Them
other
nigga
no
matter
Diese
anderen
Niggas
zählen
nicht
The
tag
team
back
bitch,
boom
shakalaka
Tag
Team
zurück,
Schlampe,
boom
shakalaka
Me
and
Weezy
run
this
shit
so
bring
me
one
soda
and
vodka
Ich
und
Weezy
rocken
das
hier,
also
bring
mir
ein
Malzbier
und
Wodka
And
a
Fiji
for
my
nigga
'cause
the
police
probably
watching
Und
ein
Fiji
für
meinen
Nigga,
weil
die
Bullen
wahrscheinlich
zuschauen
Man,
probation
is
a
bitch
but
going
back
is
not
an
option
Mann,
Bewährung
ist
eine
Schlampe,
aber
zurückgehen
ist
keine
Option
We
be
sunning
all
these
niggas,
put
there
ass
up
for
adoption
Wir
machen
diese
Niggas
nass,
stellen
sie
zur
Adoption
And
we
start
with
straight
shots,
that
get
the
bottle
poppin'
Und
wir
fangen
mit
klaren
Schüssen
an,
die
Flaschen
poppen
We
be
working
all
night,
telethon
shit
Wir
arbeiten
die
ganze
Nacht,
Telethon-Style
Roll
a
super
skinny
one
chanel
iman
shit
Roll
einen
superdünnen,
Chanel-Iman-Style
Oh,
that's
that
fire,
that
have
you
calm
shit
Oh,
das
ist
das
Zeug,
das
dich
chillen
lässt
You
with
a
lot
of
dudes,
that's
that
Elton
John
shit
Du
bist
mit
vielen
Typen
unterwegs,
das
ist
dieser
Elton-John-Style
Ah,
to
each
his
own,
I
like
a
freak
that's
grown
Ah,
jedem
das
Seine,
ich
mag
erwachsene
Freaks
I
like
a
bad
bitch
from
a
decent
home
Ich
mag
eine
böse
Bitch
aus
gutem
Hause
Me
and
Tip,
that's
that
pimpin'
that
we
preachin'
on
Ich
und
Tip,
das
ist
das
Pimpin',
das
wir
predigen
And
everybody
tryna
listen
nigga,
speakerphone
Und
jeder
will
zuhören,
Nigga,
Lautsprecher
I
know
the
sucker
wish
the
judge
threw
the
book
at
me
Ich
weiß,
der
Hasser
wünscht,
der
Richter
hätte
mir
das
Buch
geworfen
'Cause
I
show
up
to
the
club,
super
cool,
look
at
me
Denn
ich
komme
in
den
Club,
supercool,
schau
mich
an
Everything
brand
new,
you
get
money
like
who?
Alles
brandneu,
du
machst
Geld
wie
wer?
Spent
150
on
my
car
and
my
Audemar
too
Gebt
150
für
mein
Auto
und
meine
Audemars
When
I
walk
up
in
the
spot,
ain't
nobody
saw
you
Wenn
ich
den
Ort
betrete,
hat
dich
niemand
gesehen
They
see
me
like
"There
he
go"
Sie
sehen
mich
wie
"Da
ist
er"
Look
at
you
like
"Ah,
who?"
Schauen
dich
an
wie
"Ah,
wer?"
Bought
every
bottle
at
the
bar
Habe
jede
Flasche
an
der
Bar
gekauft
Shortie
you
know
how
I
do
Schatz,
du
weißt,
wie
ich
es
mache
I
take
em
all
across
your,
I
ain't
finna
argue
Ich
nehm
sie
alle
mit,
ich
werde
nicht
diskutieren
Still
big
shit
poppin,
nothing
changed
but
my
clothes
Immer
noch
große
Dinge
am
Poppen,
nichts
hat
sich
geändert
außer
meiner
Kleidung
Triple
digits
in
my
pocket,
rubber
band
bank
roll
Dreistellig
in
der
Tasche,
Gummi-Band-Geldrolle
Tell
the
bitch
I
take
you
places
where
your
man
can't
go
Sag
der
Schlampe,
ich
nehm
dich
mit,
wo
dein
Mann
nicht
hinkommt
Can't
be,
he
ain't
doing
shit,
if
he
ain't
me
Kann
nicht
sein,
er
macht
nichts,
wenn
er
nicht
ich
ist
Can't
you
see
the
difference
between
us
when
I
walking
to
the
door
Siehst
du
nicht
den
Unterschied
zwischen
uns,
wenn
ich
zur
Tür
gehe
Your
twenty
thousand
worth
of
ones,
start
letting
money
go
Deine
zwanzigtausend
in
Einsern,
lass
das
Geld
fliegen
Let
it
fly,
throw
some
twenty
when
my
one
running
low
Lass
es
fliegen,
wirf
ein
paar
Zwanziger,
wenn
meine
Einser
knapp
werden
Fifty
stack,
I'mma
show
you
how
to
ball,
triple
that
Fünfzigtausend,
ich
zeig
dir,
wie
man
ballert,
verdreifach
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Harris, Nikhil Seetharam, Aubrey Drake Graham, Alexander Izquierdo, Tyler Williams
Attention! Feel free to leave feedback.