Gilbert Bécaud - Les cerisiers sont blancs - Remasterisé en 2016 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les cerisiers sont blancs - Remasterisé en 2016




Les cerisiers sont blancs - Remasterisé en 2016
Белые вишни - Ремастеринг 2016
Les cerisiers sont blancs
Вишни цветут белоснежно,
Les oiseaux sont contents
Птицы поют безмятежно.
Revoilà le printemps, ha-ha-ha-ha
Снова весна, ха-ха-ха-ха!
Je dors mal dans mon lit
Плохо мне спится в постели,
Ma cousine est trop jolie
Кузина моя слишком прелестна.
Est-ce normal, maman
Это нормально, мама?
Ce merveilleux tourment
Эта сладкая драма,
Qui m'fait rougir tout l'temps, ha-ha-ha-ha?
Что заставляет меня краснеть постоянно, ха-ха-ха-ха?
Si je me mariais
Если я женюсь,
Est-ce que tu me gronderais?
Ты будешь ругать меня?
Paul n'a pas d'soucis comme ça
У Поля таких забот нет,
Le petit Paul est trop petit pour ça
Маленький Поль слишком мал для этого.
Le petit Paul, c'est encore un gamin
Маленький Поль, он еще ребенок,
Il joue aux billes, il court dans le jardin
Он играет в шарики, бегает в саду,
Ne pense pas aux filles mais moi
Не думает о девушках, а я...
Les cerisiers sont blancs
Вишни цветут белоснежно,
Et c'est très énervant
И это так волнующе,
Dès qu'on est un peu grand quoi, ha-ha-ha-ha
Когда ты уже немного взрослый, ха-ха-ха-ха!
Maman, ne te fâche pas
Мама, не сердись,
J'ai plus l'âge de jouer à la
Я уже не в том возрасте, чтобы играть в
À la, à la bébête qui monte
В, в, в зверюшку, которая ползет
Qui monte, qui monte, qui monte maman
Которая ползет, ползет, ползет, мама.
Les cerisiers sont blancs
Вишни цветут белоснежно,
Les oiseaux sont contents
Птицы поют безмятежно.
Les cerisiers sont blancs
Вишни цветут белоснежно,
Les oiseaux sont contents
Птицы поют безмятежно.
Ma cousine, elle m'attend, hmm-hmm
Моя кузина ждет меня, хмм-хмм.
J'suis pas intimidé
Я не робею,
Je suis un homme et un vrai, ouais
Я мужчина, настоящий, да.
Bonjour, comment tu vas?
Привет, как дела?
Ta coiffure, c'est pas ça
Твоя прическа не очень.
T'as un pli à ton bas, ha-ha-ha-ha
У тебя складка на чулке, ха-ха-ха-ха!
Cousine, faut pas pleurer
Кузина, не плачь,
Embrasse-moi, on fait la paix
Поцелуй меня, и мы помиримся.
Paul, c'est l'heure de ton goûter
Поль, время полдничать.
Adieu Paul
Прощай, Поль.
Allez, allez, maman va s'inquiéter
Давай, давай, мама будет волноваться.
Bonsoir Paul, va jouer aux quatre coins
Спокойной ночи, Поль, иди играй в салочки.
Va jouer aux billes ou joue à rien
Играй в шарики или ни во что не играй,
Mais laisse-nous tranquilles
Но оставь нас в покое.
Les cerisiers sont blancs
Вишни цветут белоснежно,
Les oiseaux sont contents
Птицы поют безмятежно.
Je ne suis pas mécontent, ha-ha-ha-ha
Я тоже доволен, ха-ха-ха-ха!
Je n'aurais jamais cru ça
Я бы никогда не подумал,
Elle savait jouer à la
Что она умеет играть в
À la, à la bébête qui monte
В, в, в зверюшку, которая ползет
Qui monte, qui monte, qui monte maman
Которая ползет, ползет, ползет, мама.
Mes cerisiers sont blancs
Мои вишни цветут белоснежно,
Les oiseaux sont contents
Птицы поют безмятежно.





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.