Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Moi je m'en vais demain - Remasterisé en 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi je m'en vais demain - Remasterisé en 2016
Je
m'en
vais
demain,
c'est
déjà
trop
tard
Я
уезжаю
завтра,
уже
слишком
поздно
Pour
stopper
le
train,
pour
brûler
la
gare
Остановить
поезд,
сжечь
станцию
Je
m'en
vais
demain
sans
rien
emporter
Я
уезжаю
завтра,
ничего
не
взяв
Je
prends
le
chemin
de
la
liberté
Я
иду
по
пути
свободы
Je
m'en
vais
demain
tout
droit
devant
moi
Я
пойду
прямо
завтра
Donne-moi
la
main,
oh,
ne
pleure
pas
Дай
мне
руку,
о,
не
плачь
Car
d'ici
demain
on
aurait
le
temps
Потому
что
завтра
у
нас
будет
время
D'un
petit
câlin,
d'un
petit
printemps
Немного
объятий,
немного
весны
Je
m'en
vais
demain
planter
mon
drapeau
Завтра
я
собираюсь
установить
свой
флаг
Sur
le
haut
des
trains,
aux
mâts
des
bateaux
На
крышах
поездов,
на
мачтах
лодок
Je
n'écrirai
pas,
je
ne
sais
pas
bien
Я
не
буду
писать,
я
не
очень
хорошо
знаю
Et
puis,
et
puis
écrire
ou
pas,
ça
ne
sert
à
rien
А
потом,
а
потом
писать
или
нет,
бесполезно
Moi,
je
suis
un
homme
я
- человек
Pas
un
matou,
pas
un
toutou
Не
кот,
не
песик
Moi,
je
suis
un
homme
я
- человек
J'ai
pas
le
temps,
j'ai
pas
le
temps
У
меня
нет
времени,
у
меня
нет
времени
Toi,
tu
es
la
femme
qui
aurait
voulu
Ты
женщина,
которая
хотела
бы
Voulu,
voulu,
voulu
Хотел,
хотел,
хотел
Mais
moi,
je
suis
un
homme
Но
я
мужчина
Et
j'en
peux
plus,
et
j'en
peux
plus
И
я
больше
не
могу
этого
терпеть,
и
я
больше
не
могу
этого
терпеть.
Et
j'en
peux
plus
И
я
больше
не
могу
этого
терпеть
Je
m'en
vais
demain,
le
vent
peut
tourner
Я
уезжаю
завтра,
ветер
может
перемениться
Un
d'ces
quatre
matin,
on
ne
sait
jamais
Одно
из
этих
четырех
утра,
никогда
не
знаешь
Si
tu
m'aimes
encore,
si
t'es
toujours
là
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
если
ты
все
еще
здесь
Ouvre-moi
la
porte
et
puis,
et
puis,
hé
Открой
мне
дверь,
а
потом,
а
потом,
эй
Ouvre-moi
la
porte
et
puis,
et
puis,
hé
Открой
мне
дверь,
а
потом,
а
потом,
эй
Ouvre-moi
la
porte
et
puis
on
verra
Открой
мне
дверь
и
тогда
посмотрим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Becaud, Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.