Gilbert Bécaud - Nathalie (Remasterisé en 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Nathalie (Remasterisé en 2016)




La place Rouge était vide
Красная площадь была пуста
Devant moi marchait Nathalie
Передо мной шла Натали.
Il avait un joli nom, mon guide
У него было красивое имя, мой гид
Nathalie
Натали
La place Rouge était blanche
Красная площадь была белой
La neige faisait un tapis
Снег сделал ковер
Et je suivais par ce froid, dimanche
И я последовал в это холодное воскресенье
Nathalie
Натали
Elle parlait en phrases sobres
Она говорила трезвыми предложениями
De la révolution d'octobre
Октябрьской революции
Je pensais déjà
я уже думал
Qu'après le tombeau de Lénine
Это после могилы Ленина
On irait au café Pouchkine
Мы бы пошли в кафе Пушкин
Boire un chocolat
Пить шоколад
La place Rouge était vide
Красная площадь была пуста
Je lui pris son bras, elle a souri
Я взял ее за руку, она улыбнулась
Il avait des cheveux blonds, mon guide
У него были светлые волосы, мой гид
Nathalie, Nathalie
Натали, Натали
Dans sa chambre à l'université
В своей комнате в университете
Une bande d'étudiants
Группа студентов
L'attendait impatiemment
Ожидание с нетерпением
On a ri, on a beaucoup parlé
Мы смеялись, много говорили
Ils voulaient tout savoir
Они хотели знать все
Nathalie traduisait
Натали перевела
Moscou, les plaines d'Ukraine
Москва, равнины Украины
Et les Champs-Élysées
И Елисейские поля
On a tout mélangé
Мы все смешали
Et l'on a chanté
И мы пели
Et puis ils ont débouché
И тогда они откупорились
En riant à l'avance
Смеяться заранее
Du Champagne de France
Шампанское из Франции
Et l'on a dansé
И мы танцевали
Et quand la chambre fut vide
И когда комната была пуста
Tous les amis étaient partis
Все друзья ушли
Je suis resté seul avec mon guide
Я остался один со своим гидом
Nathalie
Натали
Et plus question de phrases sobres
И больше никаких трезвых предложений
Ni de révolution d'octobre
Ни Октябрьская революция
On n'en était plus
нас там больше не было
Fini le tombeau de Lénine
Закончена могила Ленина.
Le chocolat de chez Pouchkine
Шоколад от Пушкина
C'est, c'était loin déjà
Это было уже далеко
Que ma vie me semble vide
Что моя жизнь кажется пустой
Mais je sais qu'un jour à Paris
Но я знаю, что однажды в Париже
C'est moi qui lui servirai de guide
Именно я буду его проводником
Nathalie, Nathalie
Натали, Натали






Attention! Feel free to leave feedback.