Gilbert Bécaud - Quand tu danses (Version de 1964) - Remasterisé en 2016 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Quand tu danses (Version de 1964) - Remasterisé en 2016




Quand tu danses (Version de 1964) - Remasterisé en 2016
Quand tu danses, danses devant moi
Когда ты танцуешь, танцуй передо мной
Je sens mon cœur qui bat
Я чувствую, как бьется мое сердце
Au rythme de tes pas
В ритме твоих шагов
Quand tu danses, danses devant moi
Когда ты танцуешь, танцуй передо мной
Je sens la vie qui va, qui va
Я чувствую, как жизнь идет, идет
Et je pense, pense que jamais, jamais
И я думаю, думаю, что никогда, никогда
Tu ne devrais t'arrêter de danser
Ты не должен прекращать танцевать
Alors danse devant moi
Так танцуй передо мной
Je t'en supplie, n'arrête pas
Я прошу тебя, не останавливайся
J'ai besoin, ce soir, de tout oublier
Мне нужно сегодня вечером забыть обо всем
J'ai besoin de te regarder danser
Мне нужно посмотреть, как ты танцуешь
La cadence-dence de tes pas
Каденция ваших шагов
Me grise et je ne sens plus autre chose en moi
Я напиваюсь и больше ничего в себе не чувствую
Qu'un immense-mense feu de joie
Чем огромный костер
Brûlant mon corps du haut en bas
Сжигаю свое тело сверху донизу
Dans ma tête en feu, je sens peu à peu
В своей горящей голове я чувствую себя мало-помалу
La folie qui m'envahit et me trouble les yeux
Безумие, которое захватывает меня и затуманивает мои глаза
Et je ne vois plus que tes jambes nues
И я вижу только твои голые ноги
Sarabande de légende, monde merveilleux
Легендарная Сарабанда, чудесный мир
Tes yeux
Твои глаза
Quand tu danses, danses devant moi
Когда ты танцуешь, танцуй передо мной
Je sens mon cœur qui bat
Я чувствую, как бьется мое сердце
Au rythme de tes pas
В ритме твоих шагов
Quand tu danses, danses devant moi
Когда ты танцуешь, танцуй передо мной
Je sens la vie qui va, qui va
Я чувствую, как жизнь идет, идет
Et je pense, pense que jamais, jamais
И я думаю, думаю, что никогда, никогда
Tu ne devrais t'arrêter de danser
Ты не должен прекращать танцевать
Alors danse, danse devant moi
Так танцуй, танцуй передо мной.
Je t'en supplie, n'arrête pas
Я прошу тебя, не останавливайся
L'assemblée a dévoré le veau gras
Собрание съело откормленного теленка
Et l'alcool commence à faire du dégât
И алкоголь начинает брать свое
L'alcool, l'alcool coule à flots
Алкоголь, алкоголь течет
L'alcool, l'alcool coule à plein ruisseau
Алкоголь, алкоголь течет свободно
Et tu danses, danses devant moi
И ты танцуешь, танцуешь передо мной
Je t'en supplie, n'arrête pas
Я прошу тебя, не останавливайся
Et tu danses, danses devant moi
И ты танцуешь, танцуешь передо мной
Je t'en supplie, n'arrête pas, ouais, ah
Я умоляю тебя, не останавливайся, да, ах
L'alcool, l'alcool coule à flots
Алкоголь, алкоголь течет
L'alcool, l'alcool coule à plein ruisseau
Алкоголь, алкоголь течет свободно
Et tu danses, danses devant moi
И ты танцуешь, танцуешь передо мной
Je t'en supplie, n'arrête pas
Я прошу тебя, не останавливайся
Et tu danses, danses devant moi
И ты танцуешь, танцуешь передо мной
Je t'en supplie, n'arrête pas
Я прошу тебя, не останавливайся
N'arrête pas
Не останавливайся





Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud, Frank Gerald


Attention! Feel free to leave feedback.