Gilbert Bécaud - Je reviens te chercher - Remasterisé en 2016 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Je reviens te chercher - Remasterisé en 2016




Je reviens te chercher - Remasterisé en 2016
Я вернулся за тобой - Ремастеринг 2016
Je reviens te chercher, je savais que tu m'attendais
Я вернулся за тобой, я знал, что ты ждешь меня
Je savais que l'on ne pourrait se passer l'un, l'un de l'autre longtemps
Я знал, что мы не сможем долго друг без друга
Je reviens te chercher ben tu vois, j'ai pas trop changé
Я вернулся за тобой, видишь, я не сильно изменился
Et je vois que de ton côté, tu as bien traversé le temps
И вижу, что ты тоже хорошо перенесла время
Tous les deux, on s'est fait la guerre
Мы оба воевали друг с другом
Tous les deux, on s'est pillés, volés, ruinés
Мы оба грабили, обкрадывали, разоряли друг друга
Qui a gagné? Qui a perdu? On n'en sait rien, on ne sait plus
Кто выиграл? Кто проиграл? Мы не знаем, мы уже не помним
On se retrouve les mains nues mais après la guerre
Мы снова вместе, с пустыми руками, но после войны
Il nous reste à faire la paix
Нам остается заключить мир
Je reviens te chercher, tremblant comme un jeune marié
Я вернулся за тобой, дрожу, как жених
Mais plus riche qu'aux jours passés
Но богаче, чем в прошлые дни
De tendresse et de larmes et de temps
Нежностью, слезами и временем
Je reviens te chercher, j'ai l'air bête sur ce palier
Я вернулся за тобой, выгляжу глупо на этой лестничной площадке
Aide-moi et viens m'embrasser, un taxi est en bas qui attend
Помоги мне и поцелуй меня, внизу ждет такси
Je reviens te chercher
Я вернулся за тобой






Attention! Feel free to leave feedback.