Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Je reviens te chercher - Remasterisé en 2016
Je reviens te chercher - Remasterisé en 2016
Я вернулся за тобой - Ремастеринг 2016
Je
reviens
te
chercher,
je
savais
que
tu
m'attendais
Я
вернулся
за
тобой,
я
знал,
что
ты
ждешь
меня
Je
savais
que
l'on
ne
pourrait
se
passer
l'un,
l'un
de
l'autre
longtemps
Я
знал,
что
мы
не
сможем
долго
друг
без
друга
Je
reviens
te
chercher
ben
tu
vois,
j'ai
pas
trop
changé
Я
вернулся
за
тобой,
видишь,
я
не
сильно
изменился
Et
je
vois
que
de
ton
côté,
tu
as
bien
traversé
le
temps
И
вижу,
что
ты
тоже
хорошо
перенесла
время
Tous
les
deux,
on
s'est
fait
la
guerre
Мы
оба
воевали
друг
с
другом
Tous
les
deux,
on
s'est
pillés,
volés,
ruinés
Мы
оба
грабили,
обкрадывали,
разоряли
друг
друга
Qui
a
gagné?
Qui
a
perdu?
On
n'en
sait
rien,
on
ne
sait
plus
Кто
выиграл?
Кто
проиграл?
Мы
не
знаем,
мы
уже
не
помним
On
se
retrouve
les
mains
nues
mais
après
la
guerre
Мы
снова
вместе,
с
пустыми
руками,
но
после
войны
Il
nous
reste
à
faire
la
paix
Нам
остается
заключить
мир
Je
reviens
te
chercher,
tremblant
comme
un
jeune
marié
Я
вернулся
за
тобой,
дрожу,
как
жених
Mais
plus
riche
qu'aux
jours
passés
Но
богаче,
чем
в
прошлые
дни
De
tendresse
et
de
larmes
et
de
temps
Нежностью,
слезами
и
временем
Je
reviens
te
chercher,
j'ai
l'air
bête
sur
ce
palier
Я
вернулся
за
тобой,
выгляжу
глупо
на
этой
лестничной
площадке
Aide-moi
et
viens
m'embrasser,
un
taxi
est
en
bas
qui
attend
Помоги
мне
и
поцелуй
меня,
внизу
ждет
такси
Je
reviens
te
chercher
Я
вернулся
за
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.