Gilbert Bécaud & Ireen Sheer - L'amour est mort - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilbert Bécaud & Ireen Sheer - L'amour est mort




L'amour est mort
Love is Dead
L′amour est mort,
Love is dead,
N'en parlons plus
Let's not talk about it anymore
Chacun sa route
Each his own path
Chacun sa rue
Each his own street
J′vais au soleil
I will go to the sun
Va tu veux, tu veux
Go where you want, where you want
L'amour est mort
Love is dead
Est mort d'ennui
Died of boredom
De trop de jours
Of too many days
De trop de nuits
Of too many nights
Notre passé est un passé
Our past is a past
Dépassé
Surpassed
Moi je veux courir mes grands chemins
I want to run my way
Descendre en marche du train train
Get off the beaten track
Moi je veux manger tout mon pain blanc
I want to eat all my white bread
Etre un voyou être un héros être vivant
To be a vagabond, to be a hero, to be alive
L′amour est mort
Love is dead
N′en parlons plus
Let's not talk about it anymore
Chacun sa route
Each his own path
Chacun sa rue
Each his own street
Va au soleil
Go to the sun
Et si il pleut
And if it rains
Tant mieux tant mieux
So much the better
Moi je veux courir aussi
I also want to run
Mes grands chemins aussi
My own paths
Descendre en marche du train train
Get off the beaten track
Moi je veux manger aussi tout mon pain blanc aussi
I also want to eat all my white bread
Etre une reine, être une fille, être quelqu'un
To be a queen, to be a girl, to be someone
L′amour est mort de trop d'amour
Love is dead of too much love
C′était trop fort
It was too strong
C'était trop lourd
It was too heavy
Et jamais plus
And never again
Ni moi non plus
Neither me
Nous ne dirons
We will not say
Je t′aime
I love you
Je t'aime
I love you





Writer(s): NEIL DIAMOND, GILBERT BECAUD


Attention! Feel free to leave feedback.