Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Ah! dites-moi pourquoi je l'aime
Oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
О,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Но
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ах,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Tant,
tant,
tant
Так
много,
так
много
Si
je
vous
pose
le
problème
Если
я
задам
вам
вопрос
C'est
parce
qu'il
peut
être
le
même
Это
потому,
что
он
может
быть
таким
же
Pour
vous
tous,
comme
pour
moi-même
Для
всех
вас,
как
и
для
меня
самого
Elle
s'appelle
comme
une
autre
Ее
зовут
как
другую
Elle
ressemble
à
toutes
les
autres
Она
похожа
на
все
остальные
Elle
pourrait
bien
être
vôtre
Она
вполне
может
быть
твоей
Je
suis
le
seul
être
qu'elle
aime
Я
единственный
человек,
которого
она
любит.
Et
la
réponse
à
mon
problème
И
ответ
на
мою
проблему
C'est
que
je
l'aime,
l'aime,
l'aime
Это
то,
что
я
люблю
его,
люблю
его,
люблю
его
Je
sais
bien
qu'elle
n'est
pas
jolie
Я
знаю,
что
она
не
красивая.
Mais
elle
le
sait
aussi,
elle
aime
tant
la
vie
Но
она
тоже
это
знает,
она
так
любит
жизнь
Elle
est
venue
dans
ma
maison,
comme
ça,
sans
façon
Она
пришла
в
мой
дом,
вот
так,
без
способа
Elle
n'en
est
plus
partie
Ее
больше
нет.
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ах,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Но
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Allons,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Давай,
скажи
мне,
почему
я
люблю
его
Tant,
tant,
tant
Так
много,
так
много
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ах,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Но
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Allez,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Давай,
скажи
мне,
почему
я
люблю
его
On
dirait
une
fleur
sous
la
pluie
Как
цветок
под
дождем
Tant
elle
est
intimidée
Как
она
запугана
Quand
elle
va,
cette
enfant,
dans
la
vie
Когда
она
идет,
этот
ребенок,
в
жизни
Oh
oh,
oh
y'a
pas
d'quoi
pavoiser
О-О-О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oh
oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
О-о,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ах,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
О,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Tant,
tant,
tant
Так
много,
так
много
Si
je
vous
pose
le
problème
Если
я
задам
вам
вопрос
C'est
parce
qu'il
peut
être
le
même
Это
потому,
что
он
может
быть
таким
же
Pour
vous
tous,
comme
pour
moi-même
Для
всех
вас,
как
и
для
меня
самого
Elle
s'appelle
comme
une
autre
Ее
зовут
как
другую
Elle
ressemble
à
toutes
les
autres
Она
похожа
на
все
остальные
Elle
pourrait
bien
être
vôtre
Она
вполне
может
быть
твоей
Oui
oui
oui,
mais
Да
- да,
но
Je
suis
le
seul
être
qu'elle
aime
Я
единственный
человек,
которого
она
любит.
Et
la
réponse
à
mon
problème
И
ответ
на
мою
проблему
C'est
que
je
l'aime,
l'aime,
l'aime
Это
то,
что
я
люблю
его,
люблю
его,
люблю
его
Oh,
je
sais
bien
qu'autour
de
moi
О,
я
знаю,
что
вокруг
меня
On
se
demande
pourquoi
je
l'aime
autant
que
ça
Интересно,
почему
он
мне
так
нравится?
Mais
bien
sûr,
si
je
le
savais
Но,
конечно,
если
бы
я
знал
Je
ne
le
demanderais
naturellement
pas
Я
бы,
естественно,
не
стал
об
этом
спрашивать.
Dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Но
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Allons,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Давай,
скажи
мне,
почему
я
люблю
его
Tant,
tant,
tant
Так
много,
так
много
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ах,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Но
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Oh
oh,
oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
О-о-о,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Tant,
tant,
tant
Так
много,
так
много
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ах,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Но
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Oh
oh,
oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
О-о-о,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Hé,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Эй,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
О,
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Но
скажите
мне,
почему
я
люблю
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Jean Mathieu Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud, Francois Vermeille
Album
Viens
date of release
25-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.