Gilbert Bécaud - Alors raconte (Remasterisé) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Alors raconte (Remasterisé)




Alors raconte (Remasterisé)
So Tell Me (Remastered)
Mais enfin, il devrait être
But finally, he should be here
Il devrait être déjà de retour, c'est pas possible
He should be back already, it's not possible
Oui, il devrait être revenu
Yes, he should have returned
Entre vous et moi, je crois qu'elle a l'enlever
Between you and me, I think she must have taken him away
Ah oui? Mais oui, grande comme elle est!
Oh yeah? But yes, as tall as she is!
Oui, c'est possible, le voilà, le voilà, il arrive!
Yes, it's possible, there he is, there he is, he's coming!
Alors? Salut! Raconte-nous!
So? Hi! Tell us!
Vous pouvez pas savoir ce qui est arrivé
You can't imagine what happened
Comment ça c'est passé pendant qu'on t'attendait là?
How did it go while we were waiting for you here?
Alors? Tu ne dis rien? Pourtant tu pourrais bien
So? You're not saying anything? Yet you could
Penser à tes copains, penser à mes copains
Think of your friends, think of my friends
Bien sûr, parler du rendez-vous, c'est ça hein?
Of course, talk about the date, right?
Qu'elle m'avait donné
That she had given me
Elle, écoute, elle est arrivée, je la voyais qui marchait, qui marchait
She, listen, she arrived, I saw her walking, walking
Qui marchait devant moi, qui marchait devant toi
Walking in front of me, walking in front of you
Elle, elle s'est retournée, m'a regardé, regardé, regardé
She, she turned around, looked at me, looked, looked
Comme si j'étais le bon Dieu, comme si t'étais le bon Dieu?
As if I were God, as if you were God?
Toi le bon Dieu? Parfaitement, parfaitement
You God? Absolutely, absolutely
Moi, moi je n'ai rien fait, alors tu as eu tort
Me, I did nothing, so you were wrong
Parce que moi à ta place car dans mon cœur
Because me in your place, because in my heart
Ça tournait, ça tournait, ça tournait, ça tournait
It was spinning, spinning, spinning, spinning
Ça tournait? Mmmm Mmmm mais ça n'a pas tourné
Spinning? Mmmm Mmmm but it didn't spin
Pendant toute la soirée, si!
The whole evening, yes it did!
À mns que tu l'aies valsée tout la soirée
Unless you waltzed her all evening
Un, deux, trois, un, deux, trois, non! Jaloux!
One, two, three, one, two, three, no! Jealous!
Alors, raconte! Tu nous avais promis de ne rien nous cacher
So, tell us! You promised not to hide anything from us
Pendant toute une nuit, oh, tout de suite, tout de suite là!
For a whole night, oh, right away, right away!
Tu as t'amuser
You must have had fun
Elle, elle a pris ma main et dans sa main qui tremblait, qui tremblait
She, she took my hand and in her trembling hand, trembling
Elle a posé sa joue, elle a posé sa joue, moi j'avais mon front
She placed her cheek, she placed her cheek, I had my forehead
Dans ses cheveux qui dansaient, qui dansaient
In her hair that was dancing, dancing
Qui dansaient dans le vent, qui dansaient dans le vent
Dancing in the wind, dancing in the wind
On m'avait dit qu'elle était chauve?
I was told she was bald?
Ah, c'est pas la même, c'est pas la même, comme il faisait froid
Ah, it's not the same one, it's not the same one, as it was cold
Je l'ai serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée
I held her tight, so tight, so tight, so tight, so tight
Alors? On rêvait, c'est du joli, on rêvait qu'on s'aimait
So? We were dreaming, it's beautiful, we dreamt that we loved each other
Mais ça n'a pas duré tu sais, ça dure jamais, je connais
But it didn't last you know, it never does, I know
J'ai senti qu'il fallait, fallait'se décider, aaaaaaaaahhhh!
I felt that it was necessary, necessary to decide, aaaaaaaaahhhh!
Je, je l'ai emmenée, on s'est caché, bien caché, bien caché
I, I took her away, we hid, well hidden, well hidden
Sous un coin de ciel bleu, sous un coin de ciel bleu
Under a corner of blue sky, under a corner of blue sky
Là, j'ai vu mon nom près de son nom qui brillait, qui brillait
There, I saw my name next to her name shining, shining
Qui brillait dans la nuit, qui brillait dans la nuit, oh oui!
Shining in the night, shining in the night, oh yes!
Mais, mais, mais pour la quitter comment déjà? Ben oui
But, but, but to leave her how already? Well yes
J'ai penser que demain, mmmm? Ou après, mmmm Mmmm
I had to think that tomorrow, mmmm? Or after, mmmm Mmmm
J'oserai quoi? L'embrasser! Non, monsieur non, on attend trois heures
I would dare what? Kiss her! No, sir no, we wait three hours
C'est une honte honteuse, moi j'trouve ça scandaleux.
It's a shameful shame, I find it scandalous.





Writer(s): gilbert bécaud

Gilbert Bécaud - Triple Best of Gilbert Béçaud (Remasterisé)
Album
Triple Best of Gilbert Béçaud (Remasterisé)
date of release
30-09-2009

1 Un peu d'amour et d'amitié (Remasterisé)
2 Charlie, t'iras pas au paradis
3 Je Tappartiens
4 L'absent (Remasterisé)
5 L'amour est mort (Remasterisé)
6 Despérado
7 Les cerisiers sont blancs (Version 2007)
8 Un instant d'éternité
9 Alors raconte (Remasterisé)
10 T'es venu de loin (Remasterisé)
11 Je t'aime
12 Monsieur Winter Go Home
13 Faut faire avec
14 Désirée (Remasterisé)
15 C'était moi (Remasterisé)
16 C'est en septembre (Remasterisé)
17 Et maintenant (Remasterisé)
18 Dimanche à Orly (Remasterisé)
19 Je veux te dire adieu (Remasterisé)
20 La ballade des baladins (Remasterisé)
21 Je reviens te chercher (Remasterisé)
22 La grosse noce (Remasterisé)
23 La corrida (Remasterisé)
24 La solitude, ça n'existe pas (Remasterisé)
25 La vente aux enchères (Remasterisé)
26 Le bain de minuit (Remasterisé)
27 Le jour où la pluie viendra (Remasterisé )
28 L'enterrement de Cornelius (Remasterisé)
29 Le pianiste de Varsovie (Remasterisé)
30 Les marchés de Provence (Remasterisé)
31 Les tantes Jeanne (Remasterisé)
32 L'important c'est la rose (Remasterisé)
33 L'indifférence (Remasterisé)
34 L'orange (Remasterisé)
35 Quand il est mort le poète (Remasterisé)
36 Nathalie (Remasterisé)
37 Quand tu danses (Remasterisé)
38 Rosy and John (Remasterisé)
39 Il y a des moments si merveilleux
40 Je partirai
41 Le Cap De Bonne Espérance
42 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
43 Pauvre Pêcheur
44 Les Gens de l'île
45 Il s'en va mon garçon
46 Little Red Boy
47 C'est différent la nuit
48 Age tendre et tête de bois (Remasterisé)
49 C'est quoi le temps?

Attention! Feel free to leave feedback.