Gilbert Bécaud - Alors raconte (Remasterisé) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Alors raconte (Remasterisé)




Alors raconte (Remasterisé)
Тогда рассказывай (Ремастеринг)
Mais enfin, il devrait être
Ну наконец-то, она должна была быть здесь.
Il devrait être déjà de retour, c'est pas possible
Она должна была уже вернуться, это невозможно.
Oui, il devrait être revenu
Да, она должна была уже прийти.
Entre vous et moi, je crois qu'elle a l'enlever
Между нами, я думаю, кто-то её увёл.
Ah oui? Mais oui, grande comme elle est!
Ах да? Ну да, такая красотка!
Oui, c'est possible, le voilà, le voilà, il arrive!
Да, вполне возможно, вот она, вот она, идёт!
Alors? Salut! Raconte-nous!
Ну что? Привет! Рассказывай!
Vous pouvez pas savoir ce qui est arrivé
Вы не представляете, что случилось.
Comment ça c'est passé pendant qu'on t'attendait là?
Как всё прошло, пока мы тебя тут ждали?
Alors? Tu ne dis rien? Pourtant tu pourrais bien
Ну? Ты молчишь? А ведь могла бы
Penser à tes copains, penser à mes copains
Подумать о своих друзьях, подумать о моих друзьях.
Bien sûr, parler du rendez-vous, c'est ça hein?
Конечно, рассказать о свидании, ведь так?
Qu'elle m'avait donné
Которое она мне назначила.
Elle, écoute, elle est arrivée, je la voyais qui marchait, qui marchait
Она, послушайте, она пришла, я видел, как она шла, шла,
Qui marchait devant moi, qui marchait devant toi
Шла передо мной, шла перед тобой.
Elle, elle s'est retournée, m'a regardé, regardé, regardé
Она, она обернулась, посмотрела на меня, посмотрела, посмотрела
Comme si j'étais le bon Dieu, comme si t'étais le bon Dieu?
Как будто я был сам Господь Бог, как будто ты был сам Господь Бог?
Toi le bon Dieu? Parfaitement, parfaitement
Ты - Господь Бог? Ну конечно, конечно.
Moi, moi je n'ai rien fait, alors tu as eu tort
Я, я ничего не сделал, вот тут ты был неправ.
Parce que moi à ta place car dans mon cœur
Потому что я бы на твоём месте, ведь в моём сердце
Ça tournait, ça tournait, ça tournait, ça tournait
Всё кружилось, кружилось, кружилось, кружилось.
Ça tournait? Mmmm Mmmm mais ça n'a pas tourné
Кружилось? Мммм Мммм, но ничего не закрутилось.
Pendant toute la soirée, si!
Весь вечер, да!
À mns que tu l'aies valsée tout la soirée
Разве что ты вальсировал с ней весь вечер.
Un, deux, trois, un, deux, trois, non! Jaloux!
Раз, два, три, раз, два, три, нет! Ревнуешь!
Alors, raconte! Tu nous avais promis de ne rien nous cacher
Так рассказывай! Ты обещал нам ничего не скрывать.
Pendant toute une nuit, oh, tout de suite, tout de suite là!
Всю ночь, о, давай же, давай рассказывай!
Tu as t'amuser
Ты, должно быть, повеселился.
Elle, elle a pris ma main et dans sa main qui tremblait, qui tremblait
Она, она взяла меня за руку, и в её дрожащей руке, дрожащей,
Elle a posé sa joue, elle a posé sa joue, moi j'avais mon front
Она прижалась щекой, она прижалась щекой, а я прижался лбом
Dans ses cheveux qui dansaient, qui dansaient
К её развевающимся волосам, развевающимся
Qui dansaient dans le vent, qui dansaient dans le vent
Развевающимся на ветру, развевающимся на ветру.
On m'avait dit qu'elle était chauve?
А мне говорили, что она лысая?
Ah, c'est pas la même, c'est pas la même, comme il faisait froid
Ах, это не та, не та, как же было холодно.
Je l'ai serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée
Я обнял её, так крепко обнял, так крепко, так крепко, так крепко.
Alors? On rêvait, c'est du joli, on rêvait qu'on s'aimait
Ну? Мы мечтали, как это мило, мы мечтали, что любим друг друга.
Mais ça n'a pas duré tu sais, ça dure jamais, je connais
Но это недолго длилось, знаешь, это никогда не длится долго, я знаю.
J'ai senti qu'il fallait, fallait'se décider, aaaaaaaaahhhh!
Я почувствовал, что нужно, нужно решиться, ааааааа!
Je, je l'ai emmenée, on s'est caché, bien caché, bien caché
Я, я увёл её, мы спрятались, хорошо спрятались, хорошо спрятались
Sous un coin de ciel bleu, sous un coin de ciel bleu
Под кусочком голубого неба, под кусочком голубого неба.
Là, j'ai vu mon nom près de son nom qui brillait, qui brillait
Там я увидел своё имя рядом с её именем, которое сияло, сияло
Qui brillait dans la nuit, qui brillait dans la nuit, oh oui!
Сияло в ночи, сияло в ночи, о да!
Mais, mais, mais pour la quitter comment déjà? Ben oui
Но, но, но как же мне с ней расстаться? Ну да.
J'ai penser que demain, mmmm? Ou après, mmmm Mmmm
Я подумал, что завтра, ммм? Или послезавтра, ммм ммм
J'oserai quoi? L'embrasser! Non, monsieur non, on attend trois heures
Я решусь на что? Поцеловать её! Нет, сударь, нет, мы ждём три часа.
C'est une honte honteuse, moi j'trouve ça scandaleux.
Это позор, позор, я считаю это возмутительным.





Writer(s): gilbert bécaud

Gilbert Bécaud - Triple Best of Gilbert Béçaud (Remasterisé)
Album
Triple Best of Gilbert Béçaud (Remasterisé)
date of release
30-09-2009

1 Un peu d'amour et d'amitié (Remasterisé)
2 Charlie, t'iras pas au paradis
3 Je Tappartiens
4 L'absent (Remasterisé)
5 L'amour est mort (Remasterisé)
6 Despérado
7 Les cerisiers sont blancs (Version 2007)
8 Un instant d'éternité
9 Alors raconte (Remasterisé)
10 T'es venu de loin (Remasterisé)
11 Je t'aime
12 Monsieur Winter Go Home
13 Faut faire avec
14 Désirée (Remasterisé)
15 C'était moi (Remasterisé)
16 C'est en septembre (Remasterisé)
17 Et maintenant (Remasterisé)
18 Dimanche à Orly (Remasterisé)
19 Je veux te dire adieu (Remasterisé)
20 La ballade des baladins (Remasterisé)
21 Je reviens te chercher (Remasterisé)
22 La grosse noce (Remasterisé)
23 La corrida (Remasterisé)
24 La solitude, ça n'existe pas (Remasterisé)
25 La vente aux enchères (Remasterisé)
26 Le bain de minuit (Remasterisé)
27 Le jour où la pluie viendra (Remasterisé )
28 L'enterrement de Cornelius (Remasterisé)
29 Le pianiste de Varsovie (Remasterisé)
30 Les marchés de Provence (Remasterisé)
31 Les tantes Jeanne (Remasterisé)
32 L'important c'est la rose (Remasterisé)
33 L'indifférence (Remasterisé)
34 L'orange (Remasterisé)
35 Quand il est mort le poète (Remasterisé)
36 Nathalie (Remasterisé)
37 Quand tu danses (Remasterisé)
38 Rosy and John (Remasterisé)
39 Il y a des moments si merveilleux
40 Je partirai
41 Le Cap De Bonne Espérance
42 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
43 Pauvre Pêcheur
44 Les Gens de l'île
45 Il s'en va mon garçon
46 Little Red Boy
47 C'est différent la nuit
48 Age tendre et tête de bois (Remasterisé)
49 C'est quoi le temps?

Attention! Feel free to leave feedback.