Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Alors raconte
Alors raconte
Ну, рассказывай
(Gilbert
Bécaud/Jean
Broussolle)
(Gilbert
Bécaud/Jean
Broussolle)
Mais
enfin,
il
devrait
être
là
Да
где
же
он,
должен
был
уже
быть
здесь.
Il
devrait
être
déjà
de
retour,
c'est
pas
possible
Давно
пора
вернуться,
это
невозможно.
Oui,
il
devrait
être
revenu
Да,
он
должен
был
уже
прийти.
Entre
vous
et
moi,
je
crois
qu'elle
a
dû
l'enlever
Между
нами,
я
думаю,
она
его
увела.
Ah
oui?
Mais
oui,
grande
comme
elle
est!
Ах
да?
Ну
конечно,
такая
высокая,
как
она!
Oui,
c'est
possible,
le
voilà,
le
voilà,
il
arrive!
Да,
вполне
возможно,
вот
он,
вот
он,
идет!
Alors?
Salut!
Raconte-nous!
Ну
что?
Привет!
Рассказывай!
Vous
pouvez
pas
savoir
ce
qui
est
arrivé
Вы
не
представляете,
что
произошло.
Comment
ça
c'est
passé
pendant
qu'on
t'attendait
là?
Как
всё
прошло,
пока
мы
тебя
ждали?
Alors?
Tu
ne
dis
rien?
Pourtant
tu
pourrais
bien
Ну?
Молчишь?
А
мог
бы
и
подумать
Penser
à
tes
copains,
penser
à
mes
copains
О
своих
друзьях,
о
моих
друзьях.
Bien
sûr,
parler
du
rendez-vous,
c'est
ça
hein?
Конечно,
рассказать
о
свидании,
да?
Qu'elle
m'avait
donné
Которое
она
мне
назначила.
Elle,
écoute,
elle
est
arrivée,
je
la
voyais
qui
marchait,
qui
marchait
Она,
слушайте,
она
пришла,
я
видел,
как
она
шла,
шла
Qui
marchait
devant
moi,
qui
marchait
devant
toi
Шла
передо
мной,
шла
перед
тобой.
Elle,
elle
s'est
retournée,
m'a
regardé,
regardé,
regardé
Она
обернулась,
посмотрела
на
меня,
посмотрела,
посмотрела
Comme
si
j'étais
le
bon
Dieu,
comme
si
t'étais
le
bon
Dieu?
Как
будто
я
был
сам
Господь
Бог,
как
будто
ты
был
сам
Господь
Бог?
Toi
le
bon
Dieu?
Parfaitement,
parfaitement
Ты
Господь
Бог?
Ну
конечно,
конечно.
Moi,
moi
je
n'ai
rien
fait,
alors
là
tu
as
eu
tort
А
я
ничего
не
сделал,
вот
тут
ты
и
ошибся.
Parce
que
moi
à
ta
place
car
dans
mon
cœur
Потому
что
я
бы
на
твоем
месте,
ведь
в
моем
сердце
Ça
tournait,
ça
tournait,
ça
tournait,
ça
tournait
Всё
кружилось,
кружилось,
кружилось,
кружилось.
Ça
tournait?
Mmmm
Mmmm
mais
ça
n'a
pas
tourné
Кружилось?
Ммм
Ммм,
но
ничего
не
закрутилось.
Pendant
toute
la
soirée,
si!
Весь
вечер,
да!
À
mns
que
tu
l'aies
valsée
tout
la
soirée
Если
только
ты
не
вальсировал
с
ней
весь
вечер.
Un,
deux,
trois,
un,
deux,
trois,
non!
Jaloux!
Раз,
два,
три,
раз,
два,
три,
нет!
Ревнуешь!
Alors,
raconte!
Tu
nous
avais
promis
de
ne
rien
nous
cacher
Ну,
рассказывай!
Ты
обещал
нам
ничего
не
скрывать.
Pendant
toute
une
nuit,
oh,
tout
de
suite,
tout
de
suite
là!
Всю
ночь,
о,
давай
же,
давай
рассказывай!
Tu
as
dû
t'amuser
Ты,
должно
быть,
повеселился.
Elle,
elle
a
pris
ma
main
et
dans
sa
main
qui
tremblait,
qui
tremblait
Она
взяла
меня
за
руку,
и
в
её
дрожащей
руке,
дрожащей
Elle
a
posé
sa
joue,
elle
a
posé
sa
joue,
moi
j'avais
mon
front
Она
прижала
свою
щеку,
прижала
свою
щеку,
а
я
прижался
лбом
Dans
ses
cheveux
qui
dansaient,
qui
dansaient
К
её
волосам,
которые
развевались,
развевались
Qui
dansaient
dans
le
vent,
qui
dansaient
dans
le
vent
Развевались
на
ветру,
развевались
на
ветру.
On
m'avait
dit
qu'elle
était
chauve?
А
мне
говорили,
что
она
лысая?
Ah,
c'est
pas
la
même,
c'est
pas
la
même,
comme
il
faisait
froid
А,
это
не
та,
не
та,
как
же
было
холодно.
Je
l'ai
serrée,
tant
serrée,
tant
serrée,
tant
serrée,
tant
serrée
Я
обнял
её,
так
крепко
обнял,
так
крепко,
так
крепко,
так
крепко.
Alors?
On
rêvait,
c'est
du
joli,
on
rêvait
qu'on
s'aimait
Ну?
Мы
мечтали,
как
это
мило,
мы
мечтали,
что
любим
друг
друга.
Mais
ça
n'a
pas
duré
tu
sais,
ça
dure
jamais,
je
connais
Но
это
не
продлилось
долго,
знаешь,
это
никогда
не
длится,
я
знаю.
J'ai
senti
qu'il
fallait,
fallait'se
décider,
aaaaaaaaahhhh!
Я
почувствовал,
что
нужно,
нужно
решиться,
ааааааа!
Je,
je
l'ai
emmenée,
on
s'est
caché,
bien
caché,
bien
caché
Я,
я
увел
её,
мы
спрятались,
хорошо
спрятались,
хорошо
спрятались
Sous
un
coin
de
ciel
bleu,
sous
un
coin
de
ciel
bleu
Под
кусочком
голубого
неба,
под
кусочком
голубого
неба.
Là,
j'ai
vu
mon
nom
près
de
son
nom
qui
brillait,
qui
brillait
Там
я
увидел
свое
имя
рядом
с
её
именем,
которое
сияло,
сияло
Qui
brillait
dans
la
nuit,
qui
brillait
dans
la
nuit,
oh
oui!
Сияло
в
ночи,
сияло
в
ночи,
о
да!
Mais,
mais,
mais
pour
la
quitter
comment
déjà?
Ben
oui
Но,
но,
но
как
же
мне
с
ней
расстаться?
Ну
да.
J'ai
dû
penser
que
demain,
mmmm?
Ou
après,
mmmm
Mmmm
Я
подумал,
что
завтра,
ммм?
Или
послезавтра,
ммм
ммм
J'oserai
quoi?
L'embrasser!
Non,
monsieur
non,
on
attend
trois
heures
Я
осмелюсь
что?
Поцеловать
её!
Нет,
сударь,
нет,
мы
ждем
три
часа.
C'est
une
honte
honteuse,
moi
j'trouve
ça
scandaleux.
Это
позор,
позорный,
я
считаю
это
возмутительным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Broussolle, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! Feel free to leave feedback.