Gilbert Bécaud - Alors raconte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Alors raconte




Alors raconte
Ну, рассказывай
(Gilbert Bécaud/Jean Broussolle)
(Gilbert Bécaud/Jean Broussolle)
Mais enfin, il devrait être
Да где же он, должен был уже быть здесь.
Il devrait être déjà de retour, c'est pas possible
Давно пора вернуться, это невозможно.
Oui, il devrait être revenu
Да, он должен был уже прийти.
Entre vous et moi, je crois qu'elle a l'enlever
Между нами, я думаю, она его увела.
Ah oui? Mais oui, grande comme elle est!
Ах да? Ну конечно, такая высокая, как она!
Oui, c'est possible, le voilà, le voilà, il arrive!
Да, вполне возможно, вот он, вот он, идет!
Alors? Salut! Raconte-nous!
Ну что? Привет! Рассказывай!
Vous pouvez pas savoir ce qui est arrivé
Вы не представляете, что произошло.
Comment ça c'est passé pendant qu'on t'attendait là?
Как всё прошло, пока мы тебя ждали?
Alors? Tu ne dis rien? Pourtant tu pourrais bien
Ну? Молчишь? А мог бы и подумать
Penser à tes copains, penser à mes copains
О своих друзьях, о моих друзьях.
Bien sûr, parler du rendez-vous, c'est ça hein?
Конечно, рассказать о свидании, да?
Qu'elle m'avait donné
Которое она мне назначила.
Elle, écoute, elle est arrivée, je la voyais qui marchait, qui marchait
Она, слушайте, она пришла, я видел, как она шла, шла
Qui marchait devant moi, qui marchait devant toi
Шла передо мной, шла перед тобой.
Elle, elle s'est retournée, m'a regardé, regardé, regardé
Она обернулась, посмотрела на меня, посмотрела, посмотрела
Comme si j'étais le bon Dieu, comme si t'étais le bon Dieu?
Как будто я был сам Господь Бог, как будто ты был сам Господь Бог?
Toi le bon Dieu? Parfaitement, parfaitement
Ты Господь Бог? Ну конечно, конечно.
Moi, moi je n'ai rien fait, alors tu as eu tort
А я ничего не сделал, вот тут ты и ошибся.
Parce que moi à ta place car dans mon cœur
Потому что я бы на твоем месте, ведь в моем сердце
Ça tournait, ça tournait, ça tournait, ça tournait
Всё кружилось, кружилось, кружилось, кружилось.
Ça tournait? Mmmm Mmmm mais ça n'a pas tourné
Кружилось? Ммм Ммм, но ничего не закрутилось.
Pendant toute la soirée, si!
Весь вечер, да!
À mns que tu l'aies valsée tout la soirée
Если только ты не вальсировал с ней весь вечер.
Un, deux, trois, un, deux, trois, non! Jaloux!
Раз, два, три, раз, два, три, нет! Ревнуешь!
Alors, raconte! Tu nous avais promis de ne rien nous cacher
Ну, рассказывай! Ты обещал нам ничего не скрывать.
Pendant toute une nuit, oh, tout de suite, tout de suite là!
Всю ночь, о, давай же, давай рассказывай!
Tu as t'amuser
Ты, должно быть, повеселился.
Elle, elle a pris ma main et dans sa main qui tremblait, qui tremblait
Она взяла меня за руку, и в её дрожащей руке, дрожащей
Elle a posé sa joue, elle a posé sa joue, moi j'avais mon front
Она прижала свою щеку, прижала свою щеку, а я прижался лбом
Dans ses cheveux qui dansaient, qui dansaient
К её волосам, которые развевались, развевались
Qui dansaient dans le vent, qui dansaient dans le vent
Развевались на ветру, развевались на ветру.
On m'avait dit qu'elle était chauve?
А мне говорили, что она лысая?
Ah, c'est pas la même, c'est pas la même, comme il faisait froid
А, это не та, не та, как же было холодно.
Je l'ai serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée
Я обнял её, так крепко обнял, так крепко, так крепко, так крепко.
Alors? On rêvait, c'est du joli, on rêvait qu'on s'aimait
Ну? Мы мечтали, как это мило, мы мечтали, что любим друг друга.
Mais ça n'a pas duré tu sais, ça dure jamais, je connais
Но это не продлилось долго, знаешь, это никогда не длится, я знаю.
J'ai senti qu'il fallait, fallait'se décider, aaaaaaaaahhhh!
Я почувствовал, что нужно, нужно решиться, ааааааа!
Je, je l'ai emmenée, on s'est caché, bien caché, bien caché
Я, я увел её, мы спрятались, хорошо спрятались, хорошо спрятались
Sous un coin de ciel bleu, sous un coin de ciel bleu
Под кусочком голубого неба, под кусочком голубого неба.
Là, j'ai vu mon nom près de son nom qui brillait, qui brillait
Там я увидел свое имя рядом с её именем, которое сияло, сияло
Qui brillait dans la nuit, qui brillait dans la nuit, oh oui!
Сияло в ночи, сияло в ночи, о да!
Mais, mais, mais pour la quitter comment déjà? Ben oui
Но, но, но как же мне с ней расстаться? Ну да.
J'ai penser que demain, mmmm? Ou après, mmmm Mmmm
Я подумал, что завтра, ммм? Или послезавтра, ммм ммм
J'oserai quoi? L'embrasser! Non, monsieur non, on attend trois heures
Я осмелюсь что? Поцеловать её! Нет, сударь, нет, мы ждем три часа.
C'est une honte honteuse, moi j'trouve ça scandaleux.
Это позор, позорный, я считаю это возмутительным.





Writer(s): Jean Broussolle, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.