Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Au magasin d'antiquités
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au magasin d'antiquités
В антикварном магазине
Au
magasin
d′antiquités,
devine
c'
que
j′ai
trouvé
В
антикварном
магазине,
знаешь,
что
я
нашёл?
Un
fauteuil
de
l'Olympia
de
mille
neuf
cent
cinquante-trois
Кресло
из
"Олимпии"
тысяча
девятьсот
пятьдесят
третьего
года.
Un
costume
de
zazou,
un
petit
scoubidou
Костюм
стиляги,
маленький
скубиду.
Le
rouleau
d'un
tourlourou
qui
chantait
Рулончик
для
шарманки,
которая
пела:
"Croyez-vous
que
je
sois
jaloux?"
"Думаешь,
я
ревную?"
Au
magasin
d′antiquités,
devine
c′
que
j'ai
trouvé
В
антикварном
магазине,
знаешь,
что
я
нашёл?
Un
vieux
poste
de
télé
avec
la
photo
d′
Léon
Zitrone
Старый
телевизор
с
фотографией
Леона
Зитрона.
J'ai
l′affiche
de
music-hall
datant
du
rock'n′roll
У
меня
есть
афиша
мюзик-холла
времён
рок-н-ролла.
Et
un
"Salut
Les
Copains"
très
ancien
И
очень
старый
"Привет,
друзья".
Le
discours
d'un
Espagnol
de
Grenade
Речь
испанца
из
Гранады.
Libertad,
Igualdad,
Fraternitad
Свобода,
равенство,
братство.
Le
discours
d'un
bon
bourgeois
de
Calais,
ouais!
Речь
хорошего
буржуа
из
Кале,
да!
Liberté,
Egalité,
Fraternité
Свобода,
равенство,
братство.
La
belle
journée
Прекрасный
день.
Au
magasin
d′antiquités,
devine
qui
est
entré
В
антикварном
магазине,
знаешь,
кто
вошёл?
Tu
te
souviens
de
Lola,
la
Lola
d′
la
rue
des
Abbesses?
Помнишь
Лолу,
Лолу
с
улицы
Аббес?
Elle
a
maintenant
son
château
et
des
kilos
en
trop
У
неё
теперь
свой
замок
и
лишний
вес.
Ça
m'
rappelle
la
Valentine,
Valentine...
Это
напоминает
мне
Валентину,
Валентину...
Au
magasin
d′antiquités,
devine
c'
que
j′ai
trouvé
В
антикварном
магазине,
знаешь,
что
я
нашёл?
Beaucoup
de
choses
dépassées
qui
venaient
des
années
si
proches
Много
устаревших
вещей
из
таких
близких
лет.
Et
derrière
un
canapé,
j'en
suis
resté
bouche
bée,
И
за
диваном,
я
онемел,
Un
vieux
disque
tout
rayé
qui
hurlait
Старая,
вся
исцарапанная
пластинка,
которая
вопила:
"Et
moi,
pauvre
de
moi,
j′ai
ma
croix
dans
la
tête..."
"А
я,
бедный
я,
ношу
свой
крест
в
голове..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! Feel free to leave feedback.