Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Barbarella revient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbarella revient
Возвращение Барбареллы
Aujourd′hui
le
printemps
Сегодня
весна
De
l'an
deux
mille
cinq
cents
Две
тысячи
пятьсот
года
Comme
les
autres
jours
Как
и
в
другие
дни
Il
va
faire
beau
temps
Будет
хорошая
погода
Beau
temps,
beau
temps,
beau
temps
Хорошая
погода,
хорошая
погода,
хорошая
погода
Je
suis
bien
programmé
Я
хорошо
запрограммирован
J′agis
bien
comme
il
faut
Я
действую
как
надо
Au
petit
déjeuner
От
завтрака
Jusqu'à
l'heure
du
dodo
До
самого
сна
Dodo,
dodo,
dodo
Сон,
сон,
сон
L′eau
et
l′air
sont
gratuits
Вода
и
воздух
бесплатны
On
est
euphorisés
Мы
в
эйфории
Dans
une
douce
vie
В
сладкой
жизни
Organisée,
réglée
Организованной,
налаженной
Réglée,
réglée,
réglée
Налаженной,
налаженной,
налаженной
J'ai
droit
à
une
femme
У
меня
есть
право
на
женщину
Quatre
fois
par
quinzaine
Четыре
раза
в
две
недели
J′ai
droit
à
un
enfant
У
меня
есть
право
на
ребенка
Peut-être
à
un
deuxième
Может
быть,
на
второго
Deuxième,
deuxième,
deuxième
Второго,
второго,
второго
Si
notre
président
le
grand
ordinateur
Если
наш
президент,
великий
компьютер
L'a
prévu
dans
son
plan
Предусмотрел
это
в
своем
плане
Car
notre
président
le
grand
ordinateur
Ведь
наш
президент,
великий
компьютер
Prévoit
tout
dans
son
plan
Предусматривает
все
в
своем
плане
Le
plan,
le
plan,
le
plan,
le
plan,
le
plan
План,
план,
план,
план,
план
Je
ne
me
plains
de
rien
Я
ни
на
что
не
жалуюсь
Puisqu′à
chaque
printemps
Ведь
каждую
весну
Barbarella
Revient
Барбарелла
возвращается
Pour
un
jour
seulement
Всего
на
один
день
Pour
un
jour
seulement
Всего
на
один
день
Barbarella
est
belle
Барбарелла
прекрасна
Beaucoup
plus
que
ma
femme
Намного
прекраснее
моей
жены
Qui
n'est
que
fonctionnelle
Которая
всего
лишь
функциональна
Barbarella
mon
âme
Барбарелла,
душа
моя
Barbarella
ma
vie
Барбарелла,
жизнь
моя
Pour
une
seule
nuit
На
одну
единственную
ночь
Barbarella
ma
vie
Барбарелла,
жизнь
моя
Barbarella
demain
Барбарелла,
завтра
Barbarella
Revient
Барбарелла
возвращается
La
belle
nuit
de
printemps
Прекрасная
весенняя
ночь
De
l′an
deux
mille
cinq
cents
Две
тысячи
пятьсот
года
Elle
est
finie
déjà
Она
уже
закончилась
Barbarella
s'en
va
Барбарелла
уходит
S'en
va,
s′en
va,
s′en
va
Уходит,
уходит,
уходит
Ça
devrait
m'être
égal
Мне
должно
быть
все
равно
Puisque
c′était
prévu
Ведь
это
было
предвидено
Pourquoi
suis-je
si
mal
Почему
мне
так
плохо
Je
me
sens
tout
perdu
Я
чувствую
себя
потерянным
Perdu,
perdu,
perdu
Потерянным,
потерянным,
потерянным
Si
notre
Président
le
grand
ordinateur
Ведь
наш
Президент,
великий
компьютер
Ne
se
trompe
jamais
Никогда
не
ошибается
Pourtant
le
Président
le
grand
ordinateur
И
все
же
Президент,
великий
компьютер
Ne
se
trompe
jamais
Никогда
не
ошибается
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Je
ne
me
plains
de
rien
Я
ни
на
что
не
жалуюсь
Puisqu'à
chaque
printemps
Ведь
каждую
весну
Barbarella
Revient
Барбарелла
возвращается
Pour
un
jour
seulement
Всего
на
один
день
Pour
un
jour
seulement
Всего
на
один
день
Barbarella
est
belle
Барбарелла
прекрасна
Et
à
chaque
printemps
И
каждую
весну
Elle
est
encore
plus
belle
Она
еще
прекраснее
Barbarella
mon
âme
Барбарелла,
душа
моя
Barbarella
ma
vie
Барбарелла,
жизнь
моя
Pour
une
seule
nuit
На
одну
единственную
ночь
Barbarella
ma
vie
Барбарелла,
жизнь
моя
Barbarella
je
l′aime
Барбарелла,
я
люблю
ее
Barbarella
je
t'aime
Барбарелла,
я
люблю
тебя
Le
numéro
quatre
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
deux
Номер
четыре
ноль
ноль
ноль
ноль
ноль
ноль
два
Doit
rentrer
en
réparation
Должен
отправиться
на
ремонт
Le
numéro
quatre
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
deux
Номер
четыре
ноль
ноль
ноль
ноль
ноль
ноль
два
Doit
rentrer
en
réparation
Должен
отправиться
на
ремонт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Attention! Feel free to leave feedback.