Gilbert Bécaud - C'est merveilleux l'amour - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - C'est merveilleux l'amour




C'est merveilleux l'amour
Love Is Wonderful
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
C'est fantastique
It's fantastic
C'est trop compliqué
It's too complicated
Pour que ça s'explique
To explain it
Ca va, ça vient, ça court
It comes, it goes, it runs
C'est lunatique
It's fickle
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Heureux ou malheureux
Happy or unhappy
C'est un dilemne
It's a dilemma
Qui pose aux amoureux
That poses lovers
Plus d'un problème
More than one problem
C'est un jeu dangereux
It's a dangerous game
Mais quand on aime
But when you love
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Ca crie, ça mène notre vie sur terre
It cries, it leads our lives on earth
Ca pleure et ça nous prend des heures entières
It cries and takes hours of our time
Et l'on a beau dire
And we have much to say
Et l'on a beau faire
And we have much to do
Quand on est dans ses doigts
When we are in its hands
Notre vie change
Our life changes
Car on subit sa loi
Because we obey its law
Qu'est un mélange
Which is a mixture
De tourments et de joies
Of torments and joys
Vraiment étrange
Really strange
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Qu'on se le dise
Let's tell each other
Ces instants qu'on savoure
These moments that we savor
Et qui nous grisent
And that make us drunk
Dont dépendent nos jours
On which our days depend
Nous électrisent
Electrify us
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Ca vient sans s'annoncer
It comes without announcing itself
Sans crier gare
Without warning
Un regard, un baiser
A look, a kiss
Hop ça démarre
Hop it starts
Le bonheur est lâché
Happiness is released
Dans la bagarre
In the fight
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Ca vit de rêves et d'ennuis
It lives on dreams and troubles
Qui passent
That pass
C'est fier
It's proud
Ca fait un bruit d'enfer, ça casse
It makes a hell of a noise, it breaks
Et quoi que l'on pense
And whatever we think
Et quoi que l'on fasse
And whatever we do
Quand dans son tourbillon
When in its whirlwind
Il nous entraîne
It drags us
Ca prend des proportions
It takes on proportions
Sur, surhumaines
Over, superhuman
Et qu'on le veuille ou non
And whether we like it or not
C'est une chaîne
It's a chain
Qui nous tient nuit et jour
That holds us night and day
C'est merveilleux, merveilleux l'amour
It's wonderful, wonderful love





Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.