Lyrics and translation Gilbert Bécaud - C'est merveilleux l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est merveilleux l'amour
Чудесна любовь
C'est
Merveilleux
L'amour
Чудесна
любовь,
C'est
fantastique
Фантастична,
C'est
trop
compliqué
Слишком
сложна,
Pour
que
ça
s'explique
Чтобы
объяснить.
Ca
va,
ça
vient,
ça
court
Приходит,
уходит,
бежит,
C'est
lunatique
Капризна,
C'est
Merveilleux
L'amour
Чудесна
любовь.
Heureux
ou
malheureux
Счастливая
или
несчастная,
C'est
un
dilemne
Это
дилемма,
Qui
pose
aux
amoureux
Которая
ставит
перед
влюбленными
Plus
d'un
problème
Немало
проблем.
C'est
un
jeu
dangereux
Это
опасная
игра,
Mais
quand
on
aime
Но
когда
любишь,
C'est
Merveilleux
L'amour
Чудесна
любовь.
Ca
crie,
ça
mène
notre
vie
sur
terre
Она
кричит,
она
правит
нашей
жизнью
на
земле,
Ca
pleure
et
ça
nous
prend
des
heures
entières
Она
плачет
и
отнимает
у
нас
целые
часы,
Et
l'on
a
beau
dire
И
сколько
бы
мы
ни
говорили,
Et
l'on
a
beau
faire
И
сколько
бы
мы
ни
делали,
Quand
on
est
dans
ses
doigts
Когда
она
в
наших
руках,
Notre
vie
change
Наша
жизнь
меняется,
Car
on
subit
sa
loi
Потому
что
мы
подчиняемся
ее
закону,
Qu'est
un
mélange
Который
представляет
собой
смесь
De
tourments
et
de
joies
Мучений
и
радостей,
Vraiment
étrange
Поистине
странную.
C'est
Merveilleux
L'amour
Чудесна
любовь.
C'est
Merveilleux
L'amour
Чудесна
любовь,
Qu'on
se
le
dise
Пусть
все
об
этом
знают,
Ces
instants
qu'on
savoure
Эти
мгновения,
которыми
мы
наслаждаемся,
Et
qui
nous
grisent
И
которые
кружат
нам
голову,
Dont
dépendent
nos
jours
От
которых
зависят
наши
дни,
Nous
électrisent
Нас
электризуют.
C'est
Merveilleux
L'amour
Чудесна
любовь.
Ca
vient
sans
s'annoncer
Она
приходит,
не
объявляя
себя,
Sans
crier
gare
Не
предупреждая,
Un
regard,
un
baiser
Один
взгляд,
один
поцелуй,
Hop
ça
démarre
Хоп,
и
она
начинается.
Le
bonheur
est
lâché
Счастье
брошено
Dans
la
bagarre
В
схватку.
C'est
Merveilleux
L'amour
Чудесна
любовь.
Ca
vit
de
rêves
et
d'ennuis
Она
живет
мечтами
и
печалями,
Qui
passent
Которые
проходят.
Ca
fait
un
bruit
d'enfer,
ça
casse
Она
шумит,
как
ад,
она
ломает.
Et
quoi
que
l'on
pense
И
что
бы
мы
ни
думали,
Et
quoi
que
l'on
fasse
И
что
бы
мы
ни
делали,
Quand
dans
son
tourbillon
Когда
в
ее
вихре
Il
nous
entraîne
Она
нас
увлекает,
Ca
prend
des
proportions
Она
принимает
размеры
Sur,
surhumaines
Сверх-,
сверхчеловеческие.
Et
qu'on
le
veuille
ou
non
И
хотим
мы
этого
или
нет,
C'est
une
chaîne
Это
цепь,
Qui
nous
tient
nuit
et
jour
Которая
держит
нас
день
и
ночь.
C'est
merveilleux,
merveilleux
l'amour
Чудесна,
чудесна
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud
Attention! Feel free to leave feedback.