Ils
me
l'ont
dit
et
c'est
vrai
Мне
так
сказали,
и
это
правда
Je
mange
bien,
on
fait
l'amour
Я
хорошо
ем,
мы
занимаемся
любовью
Regarde-moi,
on
ne
voit
rien
Посмотри
на
меня,
ничего
не
видно
Et
puis
tu
sais
je
t'ai
fait
une
petite
surprise.
Tu
sais
la
maison
sur
la
plage,
non
pas
la
petite
mais
le
grande.
Celle
avec
l'escalier
qui
descend
sur
la
mer,
eh
bien
je
l'ai
louée
pour
les
vacances.
Celle
avec
la
terrasse,
la
grande
terrasse,
ça
serait
bête
de
s'en
priver.
И
знаешь,
милая,
я
сделал
тебе
небольшой
сюрприз.
Ты
знаешь
дом
на
пляже,
нет,
не
маленький,
а
большой.
Тот,
со
лестницей,
которая
спускается
к
морю,
так
вот,
я
снял
его
на
каникулы.
Тот,
с
террасой,
большой
террасой,
было
бы
глупо
отказываться.
Après
tout
on
ne
sait
jamais,
ils
peuvent
se
tromper,
ils
peuvent
trouver
entretemps.
On
ne
sait
jamais,
on
je
sait,
on
ne
sait
jamais
В
конце
концов,
никогда
не
знаешь,
они
могут
ошибаться,
они
могут
что-то
найти
тем
временем.
Никогда
не
знаешь,
ну,
я
знаю,
никогда
не
знаешь
Ou
bien
plutôt,
viens
sur
le
lit
Или
лучше,
иди
на
кровать
On
fait
l'amour,
s'il
te
plaît
Давай
займемся
любовью,
пожалуйста
Tout
est
pareil,
embrasse-moi
Все
как
прежде,
поцелуй
меня