Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Dans ces moments là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ces moments là
В такие моменты
Quand
la
nuit
se
promène
Когда
ночь
бродит
вокруг,
Sans
s'occuper
de
moi
Не
замечая
меня,
Alors,
je
pense
à
elle
Тогда
я
думаю
о
тебе,
Alors,
je
la
revois
Тогда
я
вижу
тебя
вновь.
Hmm,
comme
elle
était
Ах,
какой
ты
была
Dans
ces
moments-là
В
такие
моменты.
Tout
le
meilleur
du
monde
Всё
самое
лучшее
в
мире
Elle
me
le
donnait
Ты
мне
дарила,
À
l'heure,
à
la
seconde
В
тот
час,
в
ту
секунду,
Où
ses
yeux
se
fermaient
Когда
твои
глаза
закрывались.
Hmm,
comme
elle
était
Ах,
какой
ты
была
Dans
ces
moments-là
В
такие
моменты.
Elle
a
tremblé
dans
mes
bras
Ты
дрожала
в
моих
объятиях,
Et
ses
rêves
ont
roulé
sur
mon
cœur
И
твои
мечты
катились
по
моему
сердцу.
C'était
la
peine
ou
c'était
la
joie
Это
была
боль
или
это
была
радость,
Mais
c'était
pour
moi
tout
seul,
tout
seul
Но
это
было
только
для
меня,
только
для
меня.
Que
reste-t-il
d'un
ange
Что
остаётся
от
ангела,
Quand
il
s'est
envolé?
Когда
он
улетает?
Trois,
quatre
plumes
blanches
Три,
четыре
белых
пера
Sur
un
grand
lit
fané
На
большой,
увядшей
постели.
Oh,
comme
elle
était
О,
какой
ты
была
Dans
ces
moments-là
В
такие
моменты.
Ouais,
oh,
comme
elle
était
Да,
о,
какой
ты
была
Dans
ces
moments-là
В
такие
моменты.
Elle
m'oublie
dans
ses
joies
Ты
забываешь
меня
в
своих
радостях,
Je
voudrais
bien
qu'elle
ait
besoin
de
moi
Мне
бы
так
хотелось,
чтобы
ты
нуждалась
во
мне,
Quand
elle
a
peur
ou
quand
elle
a
froid
Когда
тебе
страшно
или
когда
тебе
холодно.
S'il
lui
reste
un
seul
ami,
c'est
moi
Если
у
тебя
остался
хоть
один
друг,
то
это
я.
Qu'elle
frappe
à
ma
porte
Постучи
в
мою
дверь,
Ma
porte
s'ouvrira
Моя
дверь
откроется,
Et
sur
les
amours
mortes
И
на
мёртвой
любви
L'amour
refleurira
Любовь
вновь
расцветёт.
Ouais,
comme
elle
était
Да,
какой
ты
была
Dans
ces
moments-là
В
такие
моменты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.