Gilbert Bécaud - Donne-moi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Donne-moi




Donne-moi
Give Me
que tu sois
Wherever you are
Dans l'infini ou dans le ciel
In infinity or in heaven
Qui que tu sois
Whoever you are
Pétri de chair ou d'irréel
Made of flesh or of the unreal
Quel que soit le nom que l'on te donne
Whatever name you are given
Qu'elle que soit la forme que tu aies
Whatever form you have
S'il est vrai que tu aies sur nous droit de vie et de mort
If it's true that you have the right of life and death over us
S'il est vrai, s'il est vrai, alors...
If it's true, if it's true, then...
Donne-moi s'il te plait
Give me, if you please
Je t'en supplie donne-moi
I beg you, give me
Un peu d'espoir un peu de vie un peu d'amour
A little hope, a little life, a little love
Donne-moi sans tarder
Give me without delay
Chaque matin donne-moi
Every morning give me
Un peu de ciel, un peu d'oubli des tristes jours
A little heaven, a little forgetfulness of sad days
Un horizon pour mon coeur
A horizon for my heart
De l'infini dans ma voix
Infinity in my voice
Et des rêves, des rêves de joie
And dreams, dreams of joy
Donne-moi s'il te plaît
Give me, if you please
Je t'en supplie donne-moi
I beg you, give me
Un peu d'espoir un peu de vie un peu d'amour
A little hope, a little life, a little love
Je t'ai cherché
I've been looking for you
Dans l'infini et dans le ciel
In infinity and in heaven
Pour me donner
To give me
Un peu d'amour et d'irréel
A little love and a little bit of the unreal
Tu m'as tout donné, tout mais quand même
You've given me everything, everything, but still
Je reviens les mains tendues vers toi
I come back with my hands out to you
Je sais bien que tu peux me donner beaucoup plus encore
I know very well that you can give me much more
Donne-moi s'il te plaît
Give me, if you please
Je t'en supplie donne-moi
I beg you, give me
Beaucoup d'espoir, beaucoup de vie, beaucoup d'amour
A lot of hope, a lot of life, a lot of love
Donne-moi sans tarder
Give me without delay
Chaque matin donne-moi
Every morning give me
Beaucoup de ciel beaucoup d'oubli des tristes jours
A lot of heaven, a lot of forgetfulness of sad days
Des horizons pour mon coeur
Horizons for my heart
De l'infini dans ma voix
Infinity in my voice
Et des rêves, des rêves de joie
And dreams, dreams of joy
Donne-moi s'il te plaît
Give me, if you please
Je t'en supplie donne-moi
I beg you, give me
Beaucoup d'espoir, beaucoup de vie, beaucoup d'amour
A lot of hope, a lot of life, a lot of love
Puisque tu as sur nous droit de vie et de mort
Since you have over us the right of life and death
Donne-moi, donne-moi encore...
Give me, give me more...





Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.