Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Il faut bâtir ta maison
Il
faut
bâtir,
mon
ami
Надо
строить,
друг
мой.
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Le
temps
de
rire
est
fini
Время
смеха
закончилось
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Hier,
hier,
tu
étais
enfant
Вчера,
вчера
ты
был
ребенком.
Tu
es
un
homme
à
présent
Теперь
ты
мужчина.
Il
faut
bâtir,
mon
ami
Надо
строить,
друг
мой.
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
C'est
ton
père
qui
te
l'a
dit
Это
тебе
сказал
Твой
отец.
Et
ton
père
avait
raison
И
твой
отец
был
прав.
Méfie-toi
du
temps
qui
court
Остерегайся
времени,
которое
бежит
Des
nuits
qui
rongent
les
jours
Ночи,
которые
грызут
дни
Il
faut
bâtir,
mon
ami
Надо
строить,
друг
мой.
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Tu
as
perdu
trop
de
temps
Ты
потерял
слишком
много
времени
À
te
moquer
de
l'existence
Издеваться
над
существованием
Sur
les
routes
du
printemps
На
весенних
дорогах
À
chanter
ton
insouciance
Воспевать
твою
беспечность
Il
faut
bâtir,
mon
ami
Надо
строить,
друг
мой.
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Le
temps
de
rire
est
fini
Время
смеха
закончилось
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Regarde
autour
de
toi
Оглянись
вокруг.
Tous
les
nids
des
oiseaux
Все
гнезда
птиц
Les
ruches
des
abeilles
Ульи
пчел
Et
les
palais
des
rois
И
дворцы
королей
Pour
toi,
depuis
toujours
Для
тебя,
навсегда
Des
hommes
ont
travaillé
Работали
мужчины
À
présent,
c'est
ton
tour
Теперь
твоя
очередь.
Tu
n'as
encore
rien
fait
Ты
еще
ничего
не
сделал
Il
faut
bâtir,
mon
ami
Надо
строить,
друг
мой.
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Adieu
le
temps
des
folies
Прощай,
время
безумия
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Hier,
hier
tu
suivais
le
vent
Вчера,
вчера
ты
шел
по
ветру.
Sur
la
route
maintenant
Сейчас
в
дороге
Il
faut
bâtir,
mon
ami
Надо
строить,
друг
мой.
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Ne
sois
pas,
je
t'en
supplie
Не
будь
таким,
умоляю
тебя
Ne
sois
pas
un
vagabond
Не
будь
бродягой.
Choisis
les
pierres
les
plus
dures
Выбирай
самые
твердые
камни
Pour
construire
les
quatre
murs
Чтобы
построить
четыре
стены
Il
faut
bâtir,
mon
ami
Надо
строить,
друг
мой.
Il
Faut
Bâtir
Ta
Maison
Ты
Должен
Построить
Свой
Дом
Tu
choisiras,
mon
garçon
Ты
выберешь,
мой
мальчик
Le
doux
sommet
d'une
colline
Мягкая
вершина
холма
Ou
bien
le
creux
d'un
vallon
Или
впадина
в
долине
Que
le
soleil
illumine
Пусть
солнце
осветит
Dans
la
peine
ou
dans
la
joie
В
горе
или
в
радости
Aux
quatre
vents
des
saisons
К
четырем
ветрам
времен
года
Pleure
ou
chante
mais
bâtis-la
Плачь
или
пой,
но
построй
ее
L'amour
attend
sa
maison
Любовь
ждет
своего
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Jacobs, W. Casey
Album
Viens
date of release
25-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.