Gilbert Bécaud - Je ne fais que passer - Remasterisé en 2004 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Je ne fais que passer - Remasterisé en 2004




Je ne connais des capitales
Я не знаю столиц
Que les chambres d'hôtel
Чем гостиничные номера
Ce monde universel
Этот универсальный мир
Des coulisses et des salles
Кулисы и залы
j'ai choisi de vivre
Где я решил жить
Je ne connais des gens
Я не знаю людей
Qui sont assis dans ces fauteuils
Которые сидят в этих креслах
Que leur sourire clair
Пусть их ясная улыбка
Rien de plus rien de moins
Ничего больше, ничего меньше
Demain je serai très loin
Завтра я буду очень далеко
Je ne connais des grandes villes
Я не знаю больших городов
Que le souvenir que j'en ai
Что память у меня
Ce soir-là il neigeait à Lille
В тот вечер в Лилле шел снег
À Moscou Nathalie m'aimait
В Москве Натали любила меня
j'ai choisi de vivre
Где я решил жить
De temps en temps une folie
Время от времени безумие
Il m'arrive un nouvel amour
Со мной происходит новая любовь
Mais rien ne peut durer toujours
Но ничто не может длиться вечно
Rosy and John me l'avaient dit
Роси и Джон говорили мне об этом.
j'ai choisi de vivre
Где я решил жить
{Refrain:}
{Припев:}
Je ne fais que passer
Я просто прохожу
Peu importe les noms
Неважно, какие имена
Les lieux et les couleurs
Места и цвета
Je ne fais que passer
Я просто прохожу
Je ne suis qu'un ami de passage
Я всего лишь проходной друг
Prisonnier de mes habitudes
Узник моих привычек
Les théâtres du monde entier
Театры по всему миру
Font partie de ma solitude
Являются частью моего одиночества
Quand le concert va commencer
Когда начнется концерт
j'ai choisi de vivre
Где я решил жить
Voici les projecteurs
Вот прожекторы
De Tokyo, d'Istanbul
Из Токио, из Стамбула
Un grand coup au cÅâ ur
Большой удар в cÅâ ur
Du remous de ces foules
От волнения этих толп
Toujours recommencées
Всегда начинались заново
{Au Refrain}
{Припев}
Voilà j'ai osé de vivre
Вот где я осмелился жить
Debout sur un fil permanent
Стоя на постоянном проводе
La peur au sang et le corps libre
Страх до крови и свободное тело
Ma rose à moi c'est l'important
Моя роза для меня это главное
j'ai choisi de vivre
Где я решил жить
Lorsque je suis à bout de nerfs
Когда я нервничаю
De sommeil et d'épuisement
От сна и изнеможения
J'écoute rire des enfants
Я слушаю смех детей
Dans une ferme
На ферме
j'ai choisi de vivre
Где я решил жить
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): GILBERT BECAUD, LOUIS AMADE


Attention! Feel free to leave feedback.