Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Je reviens te chercher - Live Olympia 1967
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviens te chercher - Live Olympia 1967
Я вернулся за тобой - Концерт в Олимпии 1967
Je
reviens
te
chercher
Я
вернулся
за
тобой,
Je
savais
que
tu
m'attendais
Я
знал,
что
ты
меня
ждешь.
Je
savais
que
l'on
ne
pourrait
Я
знал,
что
мы
не
сможем
Se
passer
l'un
de
l'autre
longtemps
Долго
друг
без
друга.
Je
reviens
te
chercher
Я
вернулся
за
тобой,
Ben
tu
vois,
j'ai
pas
trop
changé
Видишь,
я
не
слишком
изменился,
Et
je
vois
que
de
ton
côté
И
вижу,
что
ты
тоже
Tu
as
bien
traversé
le
temps
Хорошо
перенесла
время.
Tous
les
deux
on
s'est
fait
la
guerre
Мы
оба
воевали,
Tous
les
deux
on
s'est
pillés,
volés,
ruinés
Мы
оба
грабили,
воровали,
разоряли
друг
друга.
Qui
a
gagné,
qui
a
perdu,
Кто
выиграл,
кто
проиграл,
On
n'en
sait
rien,
on
ne
sait
plus
Мы
не
знаем,
мы
больше
не
знаем.
On
se
retrouve
les
mains
nues
Мы
снова
вместе,
с
пустыми
руками,
Mais
après
la
guerre,
Но
после
войны
Il
nous
reste
à
faire
Нам
остается
заключить
Je
reviens
te
chercher
Я
вернулся
за
тобой,
Tremblant
comme
un
jeune
marié
Трепещу,
как
молодой
жених,
Mais
plus
riche
qu'aux
jours
passés
Но
богаче,
чем
в
прошлые
дни,
De
tendresse
et
de
larmes
et
de
temps
Нежностью,
слезами
и
временем.
Je
reviens
te
chercher
Я
вернулся
за
тобой,
J'ai
l'air
bête
sur
ce
palier
Я
выгляжу
глупо
на
этой
лестничной
площадке,
Aide-moi
et
viens
m'embrasser
Помоги
мне
и
поцелуй
меня,
Un
taxi
est
en
bas
qui
attend
Внизу
ждет
такси.
Tous
les
deux
on
s'est
fait
la
guerre
Мы
оба
воевали,
Tous
les
deux
on
s'est
pillés,
volés,
ruinés
Мы
оба
грабили,
воровали,
разоряли
друг
друга.
Qui
a
gagné,
qui
a
perdu,
Кто
выиграл,
кто
проиграл,
On
n'en
sait
rien,
on
ne
sait
plus
Мы
не
знаем,
мы
больше
не
знаем.
On
se
retrouve
les
mains
nues
Мы
снова
вместе,
с
пустыми
руками,
Mais
après
la
guerre,
Но
после
войны
Il
nous
reste
à
faire
Нам
остается
заключить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! Feel free to leave feedback.