Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Je reviens te chercher
Je reviens te chercher
Я вернулся за тобой
Je
reviens
te
chercher,
je
savais
que
tu
m'attendais
Я
вернулся
за
тобой,
я
знал,
что
ты
ждешь
меня
Je
savais
que
l'on
ne
pourrait
se
passer
l'un
de
l'autre
longtemps
Я
знал,
что
мы
не
сможем
долго
быть
друг
без
друга
Je
reviens
te
chercher,
ben,
tu
vois,
j'ai
pas
trop
changé
Я
вернулся
за
тобой,
видишь,
я
не
слишком
изменился
Et
je
vois
que
de
ton
côté,
tu
as
bien
traversé
le
temps
И
вижу,
что
ты
тоже
хорошо
перенесла
время
Tous
les
deux
on
s'est
fait
la
guerre
Мы
оба
воевали
друг
с
другом
Tous
les
deux
on
s'est
pillés,
volés,
ruinés
Мы
оба
грабили,
воровали,
разоряли
друг
друга
Qui
a
gagné,
qui
a
perdu,
on
n'en
sait
rien,
on
ne
sait
plus
Кто
выиграл,
кто
проиграл,
мы
не
знаем,
мы
уже
не
помним
On
se
retrouve
les
mains
nues
mais
après
la
guerre
Мы
снова
вместе,
с
пустыми
руками,
но
после
войны
Il
nous
reste
à
faire
la
paix
Нам
остается
заключить
мир
Je
reviens
te
chercher,
tremblant
comme
un
jeune
marié
Я
вернулся
за
тобой,
дрожа,
как
юный
жених
Mais
plus
riche
qu'aux
jours
passés
Но
богаче,
чем
в
прошлые
дни
De
tendresse
et
de
larmes
et
de
temps
Нежностью,
слезами
и
временем
Je
reviens
te
chercher,
j'ai
l'air
bête
sur
ce
palier
Я
вернулся
за
тобой,
я
выгляжу
глупо
на
этой
лестничной
площадке
Aide-moi
et
viens
m'embrasser,
un
taxi
est
en
bas
qui
attend
Помоги
мне
и
поцелуй
меня,
внизу
ждет
такси
Je
reviens
te
chercher
Я
вернулся
за
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GILBERT BECAUD, PIERRE DELANOE
Attention! Feel free to leave feedback.