Gilbert Bécaud - L'enterrement de Cornélius - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - L'enterrement de Cornélius




Ich ging allein durch diese Stadt,
Я шел по этому городу один,,
Die allerhand zu bieten hat.
Которая может предложить все, что угодно.
Da sah ich Dich vorüber gehn und sagte:"Bonjour".
Тогда я увидел, как ты прошел мимо, и сказал:"Бонжур".
Ich ging mit Dir in ein Café
Я пошел с тобой в кафе
Wo ich erfuhr, Du heißt René.
Там, где я узнал, тебя зовут Рене.
Wenn ich an diese Stunde denke, singe ich nur:
Когда я думаю об этом часе, я просто пою:
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, льет дождь
Ganz egal, wir beide sind
Неважно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рад, когда мы снова увидимся, о Елисейские поля
Wie wunderschön der Abend war,
Как прекрасен был вечер,
Da drüben in der kleinen Bar
Вон там, в маленьком баре
Wo Joe auf der Gitarre spielte, nur für uns zwei.
Там, где Джо играл на гитаре, только для нас двоих.
Da habe ich die ganze Nacht
Там я провел всю ночь
Mit Dir getanzt, mit Dir gelacht.
Танцевали с тобой, смеялись с тобой.
Und als wir wieder gingen, war es zehn nach drei.
А когда мы вернулись, было без десяти три.
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, льет дождь
Ganz egal, wir beide sind
Неважно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рад, когда мы снова увидимся, о Елисейские поля
Wir kennen uns seit gestern erst,
Мы знаем друг друга только со вчерашнего дня,
Doch wenn Du jetzt nach hause fährst,
Но если ты сейчас поедешь домой,
Dann sagen zwei Verliebete leise:"Au revoir".
Затем двое влюбленных тихо говорят:"Au revoir".
Von 'La Concorde' bis zum 'Etoile'
От 'La Concorde' до 'Etoile'
Erklingt Musik von überall.
Звучит музыка отовсюду.
Ja das ist eine Liebe, die hält hundert Jahr'.
Да это любовь, которая длится сто лет'.
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, льет дождь
Ganz egal, wir beide sind
Неважно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рад, когда мы снова увидимся, о Елисейские поля
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, льет дождь
Ganz egal, wir beide sind
Неважно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рад, когда мы снова увидимся, о Елисейские поля
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, льет дождь
Ganz egal, wir beide sind
Неважно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рад, когда мы снова увидимся, о Елисейские поля





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Pierre Delanoe


Attention! Feel free to leave feedback.