Gilbert Bécaud - L'indien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - L'indien




Le premier grand chef de ma tribu
Первый великий вождь моего племени
S′appelait - aigle noir -
Звали-Черный орел -
Guerre après guerre, les blancs se sont installés
Война за войной, белые поселились
Et ont changé jusqu'aux noms des hommes
И менялись вплоть до имен мужчин
C′est ainsi que dans notre petit village
Вот как в нашей маленькой деревне
Nous avons eu George Washington, aigle noir
У нас был Джордж Вашингтон, Черный орел
Franklin Delano Roosevelt, aigle noir
Франклин Делано Рузвельт, Черный орел
John Fitzgerald Kennedy, aigle noir
Джон Фицджеральд Кеннеди, Черный орел
Mais moi je m'appelle aigle noir
Но меня зовут Черный орел.
Et mon fils s'appellera aigle noir
И моего сына будут звать Черный орел
Notre petit village s′appelait Yucatapa
Наша маленькая деревня называлась Юкатапа
Yucatapa, l′île verte
Юкатапа, Зеленый остров
Ils en ont fait New York
Они сделали из этого Нью-Йорк
Mais moi j'habite à Yucatapa
Но я живу на Юкатапе.
En plein milieu de leur New York
Прямо посреди их Нью-Йорка
Indiens mes frères
Индийские братья
Indiens mes frères
Индийские братья
Ils ont souillé
Они осквернили
Nos femmes et nos rivières
Наши женщины и наши реки
Nos femmes et nos rivières
Наши женщины и наши реки
Ils ont noyé nos terres
Они утопили наши земли
Ils ont noyé nos terres
Они утопили наши земли
Ils ont brûlé nos Dieux
Они сожгли наших богов
Indiens mes frères
Индийские братья
Indiens mes frères
Индийские братья
Ils ont gagné
Они победили
Et moi, ils ne m′ont pas attaché
А меня они не привязали.
Avec leur chaîne d'or et leur chaîne d′acier
С их золотой цепью и стальной цепью
Et quelquefois je rêve
И иногда я мечтаю
Je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie
Мне снится, что я летаю над гнилым городом
Et je revois Yucatapa l'île verte
И я снова вижу Юкатапу на Зеленом острове
Et de cette île verte
И с этого зеленого острова
Montent des fumées
Поднимаются клубы дыма
Alors je redescends tousser avec les autres
Поэтому я снова начинаю кашлять вместе с другими
Et je marche
И я иду
Je marche dans Broadway
Я гуляю по Бродвею
Qui serpente comme un sentier de guerre
Который вьется, как тропа войны
Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerre
Под каждым булыжником есть боевой топор
Qui attend
Кто ждет
Et quelquefois je sens un arc dans mes mains
И иногда я чувствую лук в своих руках
Et je vise le haut d′un building
И я нацеливаюсь на верхнюю часть здания
Monsieur Rockfeller, ma flèche
Мистер Рокфеллер, моя стрела
Et monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire
И Мистер Рокфеллер падает с вершины своей империи
Ma flèche dans son Åâ il
Моя стрела вонзилась ему в грудь.
L'Åâ il crevé de monsieur Rockfeller
- Спросил Мистер Рокфеллер.
Qui tombe et retombe
Который падает и падает
Indiens mes frères
Индийские братья
Indiens mes frères
Индийские братья
Ils ont souillé
Они осквернили
Nos femmes et nos rivières
Наши женщины и наши реки
Nos femmes et nos rivières
Наши женщины и наши реки
Ils ont brûlé nos terres
Они сожгли наши земли
Ils ont brûlé nos terres
Они сожгли наши земли
Ils ont brûlé nos Dieux
Они сожгли наших богов
Indiens mes frères
Индийские братья
Indiens mes frères
Индийские братья
Ils ont gagné
Они победили
Et voilà, je suis au milieu de la prairie
И вот я стою посреди луга.
De mon grand-père
От моего деда
La prairie de mon grand-père
Луг моего деда
Qu'ils ont appelée - Time Square -
Что они назвали-Тайм-Сквер -
Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres
А кто жирен маслом и помадой
courraient les chevaux
Там, где будут бегать лошади
Personne ne me regarde
Никто не смотрит на меня
Personne ne me voit
Никто меня не видит.
Je suis indien, je n′existe pas
Я индеец, меня не существует
On ne respecte pas un indien sans ses plumes
Мы не уважаем индейца без перьев.
Et pourtant, ils sont chez nous mes frères
И все же они дома, мои братья
Ils sont chez moi mes frères
Они в моем доме, мои братья.
A Yucatapa, à Yucatapa
На Юкатапе, на Юкатапе
Indiens mes frères
Индийские братья
Indiens mes frères ils ont souillé
Индийские братья они осквернили
Indiens mes frères
Индийские братья
Indiens mes frères ils ont gagné
Индейцы, мои братья, они победили





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.