Lyrics and translation Gilbert Bécaud - L'Olympia (Il est à moi) - Live Olympia 1997
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
cherches
ce
fauteuil
que
tu
ne
trouves
pas
Ты
ищешь
это
кресло,
которое
не
находишь.
Moi
j'ai
peur
de
la
peur
qui
m'attend
à
deux
pas
Я
боюсь
страха,
который
ждет
меня
в
двух
шагах
Tu
commences
à
sortir
de
ta
vie
quotidienne
Ты
начинаешь
выходить
из
своей
повседневной
жизни
Moi
je
ne
pense
plus,
je
suis
déjà
sur
scène
Я
больше
не
думаю,
я
уже
на
сцене
Les
lumières
s'estompent
et
tombe
la
rumeur
Свет
угасает
и
падает
слух
Deux
mondes
se
rejoignent
avec
un
même
coeur
Два
мира
соединяются
с
одним
сердцем
Régisseur,
cigarette,
le
petit
coup
de
rhum
Режиссер,
сигарета,
немного
ром
выстрел
Moi
je
n'existe
plus,
je
ne
suis
plus
un
homme
Я
больше
не
существую,
я
больше
не
человек
Et
je
crie
la
vie
comme
une
dernière
heure
И
я
кричу
жизнь,
как
последний
час
Et
je
vis
la
vie
comme
on
rêve
d'ailleurs
И
я
живу
жизнью,
как
мы
мечтаем
Et
je
ris
la
vie
pour
oublier
qu'elle
pleure
И
я
смеюсь
над
жизнью,
чтобы
забыть,
что
она
плачет
Et
je
prie
la
vie
pour
un
monde
meilleur
И
я
молюсь
жизни
за
лучший
мир
Je
le
prends
dans
mes
bras
Я
беру
его
на
руки.
Il
est
à
moi
L'olympia
Он
мой
Олимпия
La
tempête
est
partie
vers
le
dernier
métro
Шторм
ушел
к
последнему
метро
Le
dernier
autographe
sur
le
coeur
de
Pierrot
Последний
автограф
на
сердце
Пьеро
J'ai
dit
mon
dernier
mot
dans
le
dernier
je
t'aime
Я
сказал
свое
последнее
слово
в
последнем
я
люблю
тебя
Moi
je
ne
suis
plus
lui,
je
ne
suis
que
moi-même
Я
больше
не
он,
я
только
я
сам
Le
théâtre
fantôme
n'est
plus
que
quatre
murs
Театр
призраков
- это
не
более
чем
четыре
стены
Une
planète
vide,
un
voilier
sans
voilure
Пустая
планета,
парусник
без
крыла
Le
son
était
trop
fort,
le
bleu
beaucoup
trop
bleu
Звук
был
слишком
громким,
синий
слишком
синим
Il
fait
beau
cette
nuit,
je
suis
un
homme
heureux
Это
хорошая
ночь,
я
счастливый
человек
Et
je
crie
la
vie
comme
une
dernière
heure
И
я
кричу
жизнь,
как
последний
час
Et
je
vis
la
vie
comme
d'autres
la
meurent
И
я
живу
жизнью,
как
ее
умирают
другие
Et
je
ris
la
vie
pour
oublier
qu'elle
pleure
И
я
смеюсь
над
жизнью,
чтобы
забыть,
что
она
плачет
Et
je
prie
la
vie
pour
un
monde
meilleur
И
я
молюсь
жизни
за
лучший
мир
Je
le
prends
dans
mes
bras
Я
беру
его
на
руки.
Il
est
à
moi
L'olympia
Он
мой
Олимпия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Bécaud
Attention! Feel free to leave feedback.