Lyrics and translation Gilbert Bécaud - L'amour, C'est L'affaire Des Gens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour, C'est L'affaire Des Gens
Любовь – это дело людей
L'amour,
l'amour,
pour
tout
l'temps
Любовь,
любовь,
на
все
времена
Ce
sera
l'affaire
des
gens
Это
будет
делом
людей
Et
les
gens,
c'est
nous
А
люди
– это
мы
Et
y'a
que
nous
qui
pouvons
faire
И
только
мы
можем
сделать
Quelqu'chose
pour
nous
Что-то
для
нас
Il
y
a
le
printemps,
bon
Есть
весна,
хорошо
Ça
c'est
l'affaire
du
printemps
Это
дело
весны
Il
y
a
l'hiver,
bon
Есть
зима,
хорошо
Ça
c'est
l'affaire
de
l'hiver
Это
дело
зимы
Il
y
a
la
gloire
Есть
слава
Pour
les
héros
et
pour
l'Histoire
Для
героев
и
для
истории
C'est
pour
les
grands,
les
tout
grands
Это
для
великих,
самых
великих
Des
premiers
rangs
Из
первых
рядов
Mais
l'amour,
l'amour,
pour
tout
l'temps
Но
любовь,
любовь,
на
все
времена
Ce
sera
l'affaire
des
gens
Это
будет
делом
людей
Et
les
gens,
c'est
nous
А
люди
– это
мы
Et
y'a
que
nous
qui
pouvons
faire
И
только
мы
можем
сделать
Quelqu'chose
pour
nous
Что-то
для
нас
Il
y
a
l'argent,
bon
Есть
деньги,
хорошо
Ça
c'est
l'affaire
de
l'argent
Это
дело
денег
Il
y
a
le
Bon
Dieu,
bon
Есть
Господь
Бог,
хорошо
Ça
c'est
l'affaire
du
Bon
Dieu
Это
дело
Господа
Бога
Y'a
les
étoiles
Есть
звезды
Elles
guident
les
pauvres
bateaux
à
voile
Они
ведут
бедные
парусники
Depuis
longtemps,
longtemps
С
давних
пор,
давних
пор
Il
y
a
la
guerre
Есть
война
Ben
cette
fois
allez
la
faire
Ну,
в
этот
раз
идите
и
воюйте
Les
importants,
les
présidents
Важные
персоны,
президенты
Passez
d'vant
Проходите
вперед
Mais
l'amour,
l'amour,
pour
tout
l'temps
Но
любовь,
любовь,
на
все
времена
Ce
sera
l'affaire
des
gens
Это
будет
делом
людей
Et
les
gens,
c'est
nous
А
люди
– это
мы
Et
y'a
que
nous
qui
pouvons
faire
И
только
мы
можем
сделать
Quelqu'chose
pour
nous
Что-то
для
нас
L'amour,
l'amour,
pour
tout
l'temps
Любовь,
любовь,
на
все
времена
Ce
sera
l'affaire
des
gens
Это
будет
делом
людей
Et
les
gens,
c'est
nous
А
люди
– это
мы
Et
y'a
que
nous
qui
pouvons
faire
И
только
мы
можем
сделать
Quelqu'chose
pour
nous
Что-то
для
нас
L'amour,
l'amour,
pour
tout
l'temps
Любовь,
любовь,
на
все
времена
Ce
sera
l'affaire
des
gens
Это
будет
делом
людей
Et
les
gens,
c'est
nous
А
люди
– это
мы
Et
y'a
que
nous
qui
pouvons
faire
И
только
мы
можем
сделать
Quelqu'chose
pour
nous
Что-то
для
нас
L'amour,
l'amour,
pour
tout
l'temps
Любовь,
любовь,
на
все
времена
Ce
sera
l'affaire
des
gens
Это
будет
делом
людей
Et
les
gens,
c'est
nous
А
люди
– это
мы
Et
y'a
que
nous
qui
pouvons
faire
И
только
мы
можем
сделать
Quelqu'chose
pour
nous
Что-то
для
нас
L'amour,
l'amour,
pour
tout
l'temps
Любовь,
любовь,
на
все
времена
Ce
sera
l'affaire
des
gens
Это
будет
делом
людей
Et
les
gens,
c'est
nous
А
люди
– это
мы
Et
y'a
que
nous
qui
pouvons
faire
И
только
мы
можем
сделать
Quelqu'chose
pour
nous
Что-то
для
нас
L'amour,
l'amour,
pour
tout
l'temps
Любовь,
любовь,
на
все
времена
Ce
sera
l'affaire
des
gens
Это
будет
делом
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Becaud, Frank Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.