Gilbert Bécaud - L'aventure - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - L'aventure




L'aventure
The Fling
Je n′avais plus rien à rêver
I had nothing left to dream of
Je n'avais plus rien à chanter
I had nothing left to sing
Quand tu es venue m′apporter
When you came to bring me
Toi, L'aventure
You, the affair
J'avais organisé ma vie
I had my life organized
J′étais bon père et bon mari
I was a good father and husband
C′était classé, c'était fini
It was sorted, it was over
Fini, L′aventure
Over, the fling
Ouais, j'avais le dos au mur
Yes, I had my back against the wall
Ouais, j′avais besoin d'air pur
Yes, I needed some fresh air
Bien sûr, je ne cherchais pas
Of course, I wasn't looking
Mais j′étais prêt à n'importe quoi
But I was ready for anything
Et voilà qu'un coup de printemps
And then a breath of spring
M′a réveillé au bon moment
Woke me up at the right time
Je l′ai mordue à pleines dents,
I bit into her with all my teeth,
L'aventure
The affair
On ne peut pas tomber plus bas
You can't fall any lower
Souvent, je suis rentré chez moi
Often, I went home
Avec l′envie que ça se voie sur moi,
Wanting others to notice it on me,
L'aventure
The affair
Mais voilà, on m′aimait bien
But here's the thing, they liked me
On a fait semblant de rien
They pretended not to notice
Comme s'il était naturel
As if it were natural
Que je me paie un joujou pareil
That I should have a little fling like that
Maintenant, tout est comme avant
Now, everything is as before
Et je suis rentré dans le rang
And I've fallen back into line
Mais quand j′entends chanter le vent
But when I hear the wind sing
J'entends...
I hear...
L'aventure!
The affair!





Writer(s): Gilbert Becaud, Maurice Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.