Lyrics and translation Gilbert Bécaud - L'aventure
Je
n'avais
plus
rien
à
rêver
Мне
не
о
чем
было
мечтать
Je
n'avais
plus
rien
à
chanter
Мне
нечего
было
петь
Quand
tu
es
venue
m'apporter
Когда
ты
пришел,
чтобы
привести
меня
Toi,
l'aventure
Ты,
приключение
J'avais
organisé
ma
vie
Я
организовал
свою
жизнь
J'étais
bon
père
et
bon
mari
aussi
Я
был
хорошим
отцом
и
хорошим
мужем.
C'était
classé,
c'était
fini
Это
было
засекречено,
все
закончилось.
Fini,
l'aventure
Приключение
окончено
Ouais,
j'avais
le
dos
au
mur
Да,
моя
спина
была
прижата
к
стене
Ouais,
j'avais
besoin
d'air
pur
Да,
мне
нужен
был
свежий
воздух
Bien
sûr,
je
ne
cherchais
pas
Я,
конечно,
не
смотрел
Mais
j'étais
prêt
à
n'importe
quoi
Но
я
был
готов
ко
всему
Et
voilà
qu'un
coup
de
printemps
И
вот
всплеск
весны
M'a
réveillé
au
bon
moment
Разбудил
меня
в
нужное
время
Je
l'ai
mordue
à
pleines
dents,
mouais
Я
укусил
его
зубами,
да
On
ne
peut
pas
tomber
plus
bas
Мы
не
можем
упасть
ниже
Souvent,
je
suis
rentré
chez
moi
Часто
я
ходил
домой
En
espérant
que
ça
se
voie
sur
moi
Надеюсь,
это
отразится
на
мне.
Mais
voilà,
on,
on
m'aimait
bien
Но
вот,
я
нам
понравился.
On
a
fait
semblant
de
rien
Мы
ничего
не
притворялись
Comme
s'il
était
naturel
Как
будто
это
было
естественно
Que
je
me
paie
un
joujou
pareil
Что
я
балую
себя
такой
игрушкой
Maintenant,
tout
est
comme
avant
Теперь
все
как
прежде
Et
je
suis
rentré
dans
le
rang
И
я
попал
в
очередь
Mais
quand
j'entends
chanter
le
vent
Но
когда
я
слышу,
как
поет
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Becaud, Maurice Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.