Gilbert Bécaud - L'enterrement de Cornelius - Remastered - translation of the lyrics into Russian




L'enterrement de Cornelius - Remastered
Похороны Корнелиуса - Ремастеринг
Ich ging allein durch diese Stadt,
Я гулял один по этому городу,
Die allerhand zu bieten hat.
Где столько всего интересного.
Da sah ich Dich vorüber gehn und sagte:"Bonjour".
И увидел тебя проходящую мимо, и сказал: "Привет".
Ich ging mit Dir in ein Café
Я пригласил тебя в кафе,
Wo ich erfuhr, Du heißt René.
Где узнал, что тебя зовут Рене.
Wenn ich an diese Stunde denke, singe ich nur:
Когда я вспоминаю тот час, я пою лишь:
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
О, Елисейские Поля, о, Елисейские Поля
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, идёт дождь,
Ganz egal, wir beide sind
Всё равно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рады снова видеть друг друга, о, Елисейские Поля
Wie wunderschön der Abend war,
Как прекрасен был тот вечер,
Da drüben in der kleinen Bar
Там, в том маленьком баре,
Wo Joe auf der Gitarre spielte, nur für uns zwei.
Где Джо играл на гитаре только для нас двоих.
Da habe ich die ganze Nacht
Я танцевал с тобой всю ночь,
Mit Dir getanzt, mit Dir gelacht.
Смеялся с тобой.
Und als wir wieder gingen, war es zehn nach drei.
И когда мы уходили, было уже десять минут четвёртого.
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
О, Елисейские Поля, о, Елисейские Поля
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, идёт дождь,
Ganz egal, wir beide sind
Всё равно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рады снова видеть друг друга, о, Елисейские Поля
Wir kennen uns seit gestern erst,
Мы знакомы лишь с вчерашнего дня,
Doch wenn Du jetzt nach hause fährst,
Но когда ты сейчас поедешь домой,
Dann sagen zwei Verliebete leise:"Au revoir".
Два влюблённых тихо скажут: "До свидания".
Von 'La Concorde' bis zum 'Etoile'
От площади Согласия до Триумфальной арки
Erklingt Musik von überall.
Звучит музыка отовсюду.
Ja das ist eine Liebe, die hält hundert Jahr'.
Да, это любовь, которая продлится сто лет.
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
О, Елисейские Поля, о, Елисейские Поля
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, идёт дождь,
Ganz egal, wir beide sind
Всё равно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рады снова видеть друг друга, о, Елисейские Поля
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
О, Елисейские Поля, о, Елисейские Поля
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, идёт дождь,
Ganz egal, wir beide sind
Всё равно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рады снова видеть друг друга, о, Елисейские Поля
Oh, Champs-Elysées, oh, Champs-Elysées
О, Елисейские Поля, о, Елисейские Поля
Sonne scheint, Regen rinnt
Светит солнце, идёт дождь,
Ganz egal, wir beide sind
Всё равно, мы оба
So froh wenn wir uns wiedersehn, oh Champs-Elysées
Так рады снова видеть друг друга, о, Елисейские Поля





Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.