Gilbert Bécaud - L'indien (Live Olympia 1973) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - L'indien (Live Olympia 1973)




L'indien (Live Olympia 1973)
Индеец (концерт в Олимпии 1973)
Le premier grand chef de ma tribu
Первого великого вождя моего племени
S'appelait - aigle noir -
Звали - черный орел -
Guerre après guerre, les blancs se sont installés
Война за войной, белые обосновались здесь
Et ont changé jusqu'aux noms des hommes
И изменили даже имена людей
C'est ainsi que dans notre petit village
Вот так в нашей маленькой деревне
Nous avons eu George Washington, aigle noir
У нас появились Джордж Вашингтон, черный орел
Franklin Delano Roosevelt, aigle noir
Франклин Делано Рузвельт, черный орел
John Fitzgerald Kennedy, aigle noir
Джон Фицджеральд Кеннеди, черный орел
Mais moi je m'appelle aigle noir
Но меня зовут черный орел
Et mon fils s'appellera aigle noir
И моего сына будут звать черный орел
Notre petit village s'appelait Yucatapa
Наша маленькая деревня называлась Юкатапа
Yucatapa, l'île verte
Юкатапа, зеленый остров
Ils en ont fait New York
Они превратили ее в Нью-Йорк
Mais moi j'habite à Yucatapa
Но я живу в Юкатапе
En plein milieu de leur New York
Прямо посреди их Нью-Йорка, дорогая
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Ils ont souillé
Они осквернили
Nos femmes et nos rivières
Наших женщин и наши реки
Nos femmes et nos rivières
Наших женщин и наши реки
Ils ont noyé nos terres
Они затопили наши земли
Ils ont noyé nos terres
Они затопили наши земли
Ils ont brûlé nos Dieux
Они сожгли наших Богов
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Ils ont gagné
Они победили
Et moi, ils ne m'ont pas attaché
А меня они не смогли связать
Avec leur chaîne d'or et leur chaîne d'acier
Своими цепями из золота и стали
Et quelquefois je rêve
И иногда мне снится
Je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie
Мне снится, что я лечу над гнилым городом
Et je revois Yucatapa l'île verte
И снова вижу Юкатапу, зеленый остров
Et de cette île verte
И с этого зеленого острова
Montent des fumées
Поднимаются клубы дыма
Alors je redescends tousser avec les autres
Тогда я спускаюсь вниз кашлять вместе с другими
Et je marche
И иду
Je marche dans Broadway
Иду по Бродвею
Qui serpente comme un sentier de guerre
Который извивается, как тропа войны, милая
Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerre
Под каждым булыжником лежит топор войны
Qui attend
Который ждет
Et quelquefois je sens un arc dans mes mains
И иногда я чувствую лук в своих руках
Et je vise le haut d'un building
И целюсь в вершину небоскреба
Monsieur Rockfeller, ma flèche
Мистер Рокфеллер, моя стрела
Et monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire
И мистер Рокфеллер падает с вершины своей империи
Ma flèche dans son Åâ il
Моя стрела в его глаз
L'Åâ il crevé de monsieur Rockfeller
Пробитый глаз мистера Рокфеллера
Qui tombe et retombe
Который падает и падает
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Ils ont souillé
Они осквернили
Nos femmes et nos rivières
Наших женщин и наши реки
Nos femmes et nos rivières
Наших женщин и наши реки
Ils ont brûlé nos terres
Они сожгли наши земли
Ils ont brûlé nos terres
Они сожгли наши земли
Ils ont brûlé nos Dieux
Они сожгли наших Богов
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Ils ont gagné
Они победили
Et voilà, je suis au milieu de la prairie
И вот, я посреди прерии
De mon grand-père
Моего деда
La prairie de mon grand-père
Прерии моего деда
Qu'ils ont appelée - Time Square -
Которую они назвали - Таймс-сквер -
Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres
И которая пропитана нефтью и помадой
courraient les chevaux
Там, где скакали лошади
Personne ne me regarde
Никто не смотрит на меня
Personne ne me voit
Никто не видит меня
Je suis indien, je n'existe pas
Я индеец, меня не существует
On ne respecte pas un indien sans ses plumes
Индейца без перьев не уважают
Et pourtant, ils sont chez nous mes frères
И все же, они у нас дома, мои братья
Ils sont chez moi mes frères
Они у меня дома, мои братья
A Yucatapa, à Yucatapa
В Юкатапе, в Юкатапе
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Indiens mes frères ils ont souillé
Индейцы, мои братья, они осквернили
Indiens mes frères
Индейцы, мои братья
Indiens mes frères ils ont gagné
Индейцы, мои братья, они победили





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.