Gilbert Bécaud - L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017]




Le premier grand chef de ma tribu
Первый великий вождь моего племени
S'appelait - aigle noir -
Назывался-Черный орел -
Guerre après guerre, les blancs se sont installés
Война за войной, белые поселились
Et ont changé jusqu'aux noms des hommes
И изменились до имен людей
C'est ainsi que dans notre petit village
Так в нашей маленькой деревне
Nous avons eu George Washington, aigle noir
У нас был Джордж Вашингтон, Черный орел
Franklin Delano Roosevelt, aigle noir
Франклин Делано Рузвельт, Черный орел
John Fitzgerald Kennedy, aigle noir
Джон Фицджеральд Кеннеди, Черный орел
Mais moi je m'appelle aigle noir
Но меня зовут Черный орел.
Et mon fils s'appellera aigle noir
И моего сына назовут черным орлом
Notre petit village s'appelait Yucatapa
Наша маленькая деревня называлась Юкатапа
Yucatapa, l'île verte
Юкатапа, Зеленый остров
Ils en ont fait New York
Они сделали это в Нью-Йорке
Mais moi j'habite à Yucatapa
Но я живу в Юкатапе.
En plein milieu de leur New York
Прямо посреди их Нью-Йорка
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Ils ont souillé
Они осквернили
Nos femmes et nos rivières
Наши женщины и реки
Nos femmes et nos rivières
Наши женщины и реки
Ils ont noyé nos terres
Они утопили наши земли
Ils ont noyé nos terres
Они утопили наши земли
Ils ont brûlé nos Dieux
Они сожгли наших богов
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Ils ont gagné
Они победили
Et moi, ils ne m'ont pas attaché
А меня они не связали.
Avec leur chaîne d'or et leur chaîne d'acier
С их золотой цепью и стальной цепью
Et quelquefois je rêve
И иногда мне снится
Je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie
Мне снится, что я летаю над гнилым городом
Et je revois Yucatapa l'île verte
И я снова вижу Юкатапа Зеленый остров
Et de cette île verte
И с этого зеленого острова
Montent des fumées
Поднимаются дымы
Alors je redescends tousser avec les autres
Поэтому я снова кашляю вместе с другими
Et je marche
И я иду
Je marche dans Broadway
Я иду по Бродвею
Qui serpente comme un sentier de guerre
Которая вьется, как тропа войны
Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerre
Под каждым булыжником есть боевой топор
Qui attend
Кто ждет
Et quelquefois je sens un arc dans mes mains
И иногда я чувствую лук в моих руках
Et je vise le haut d'un building
И я нацелился на вершину здания.
Monsieur Rockfeller, ma flèche
Мистер Рокфеллер, моя стрела
Et monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire
И господин Рокфеллер падает с вершины своей империи
Ma flèche dans son Åâ il
Моя стрела в его
L'Åâ il crevé de monsieur Rockfeller
- Воскликнул мистер Рокфеллер.
Qui tombe et retombe
Кто падает и падает
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Ils ont souillé
Они осквернили
Nos femmes et nos rivières
Наши женщины и реки
Nos femmes et nos rivières
Наши женщины и реки
Ils ont brûlé nos terres
Они сожгли наши земли
Ils ont brûlé nos terres
Они сожгли наши земли
Ils ont brûlé nos Dieux
Они сожгли наших богов
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Ils ont gagné
Они победили
Et voilà, je suis au milieu de la prairie
И вот я посреди луга
De mon grand-père
От моего деда
La prairie de mon grand-père
Луг моего деда
Qu'ils ont appelée - Time Square -
Что они назвали-площадь времени -
Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres
И которая жирная от масла и помады
courraient les chevaux
Туда, где бегали бы лошади
Personne ne me regarde
Никто не смотрит на меня
Personne ne me voit
Меня никто не видит.
Je suis indien, je n'existe pas
Я индеец, я не существую
On ne respecte pas un indien sans ses plumes
Мы не уважаем индейца без его перьев.
Et pourtant, ils sont chez nous mes frères
И все же они у нас братья мои
Ils sont chez moi mes frères
Они у меня братья
A Yucatapa, à Yucatapa
В Юкатапу, в Юкатапу
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Indiens mes frères ils ont souillé
Индейцы мои братья они осквернили
Indiens mes frères
Индейцы мои братья
Indiens mes frères ils ont gagné
Индейцы мои братья они победили





Writer(s): Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - Éternel en public, The Best Of (Live)
Album
Éternel en public, The Best Of (Live)
date of release
20-10-2017

1 L'Olympia (Il est à moi) - Live Olympia 1997
2 Les marchés de Provence - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
3 L'absent - Live Olympia 1976
4 Dimanche à Orly (Live Olympia 1973)
5 Salut les copains - Live Olympia 1957; Remasterisé en 2017
6 L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017]
7 Le petit oiseau de toutes les couleurs (Live Olympia 1966)
8 Les cerisiers sont blancs - Live Olympia 1977
9 Mes mains (Live Olympia 1988)
10 Seul sur son étoile (Live Olympia 1966)
11 Le pianiste de Varsovie - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
12 C'est en septembre - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
13 La corrida (Live Olympia 1977)
14 Un peu d'amour et d'amitié - Live Olympia 1973
15 Nathalie (Live Olympia 1967)
16 Quand Jules est au violon (Live Olympia 1963)
17 L'important c'est la rose - Live Olympia 1967
18 Petit Jean - Live Olympia 1967
19 Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1988) [Remasterisé en 2002]
20 Quand il est mort le poète - Live Olympia 1966
21 L'orange (Live Olympia 1966)
22 Je reviens te chercher - Live Olympia 1967
23 La ballade des baladins - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
24 Quand tu danses - Live Olympia 1955; Remasterisé en 2017
25 Et maintenant - Live Olympia 1964; Remasterisé en 2017
26 Le bain de minuit - Live Olympia 1970; Remasterisé en 2017
27 Charlie t'iras pas au Paradis (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
28 Les tantes Jeanne - Live Olympia 1980; Remasterisé en 2017
29 L'indifférence - Live Olympia 1977
30 Je t'appartiens - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
31 La vente aux enchères - Live Olympia 1970; Remasterisé en 2017
32 La rivière (Live Olympia 1967)
33 La route - Live Olympia 1964
34 La solitude ça n'existe pas (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
35 Le jour ou la pluie viendra - Live Olympia 1988
36 Desperado (Live Olympia 1983)
37 Mé-qué, mé-qué - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
38 Viens (Live Olympia 1955) [Remasterisé en 2017]
39 Madame Roza - Live Olympia 1997

Attention! Feel free to leave feedback.