Gilbert Bécaud - La ballade des balladins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - La ballade des balladins




Les baladins qui serpentent les routes
Бродяги, вьющиеся по дорогам
Viennent de loin parmi les champs de blé
Приходят издалека среди пшеничных полей
Les bonnes gens regardent et les écoutent
Хорошие люди смотрят и слушают их
Et les étoiles leur parlent de danser
И звезды говорят им о танце
Les vieux châteaux dressés du fond du Moyen Âge
Старые замки, возведенные на фоне Средневековья
Semblent guider leurs pas légers comme un matin
Кажется, направлять их легкие шаги, как утро
Et parmi les donjons perchés dans les nuages
И среди темниц, взгромоздившихся в облака
Des princesses leur font des signes avec les mains
Принцессы делают им знаки руками
Mais les gars de 20 ans qui ressemblent à des dieux
Но 20-летние парни, которые выглядят как боги
Insouciants et joyeux parmi leurs rondes folles
Беззаботные и веселые среди своих сумасшедших раундов
Passent sous les donjons sans dire une parole
Пройти под подземельями, не сказав ни слова
Ils ne regardent pas les bras tendus vers eux
Они не смотрят на протянутые к ним руки
Danse donc, joli baladin
Танцуй, милый Баладин.
C'est la ballade, c'est la ballade
Это баллада, это баллада
Danse donc, joli baladin
Танцуй, милый Баладин.
C'est la ballade d'Arlequin
Это баллада Арлекина
Ces baladins qui serpentent les routes
Эти бродяги, что вьют дороги
Mais qui sont-ils donc dans leur costume d'or?
Но кто они такие в своих золотых костюмах?
Des vagabonds ou des dieux en déroute?
Бродяги или боги в недоумении?
Ils n'ont que des chansons pour seul trésor
У них есть только песни для одного сокровища
Quand ils n'auront plus soif, ayant bu à la brume
Когда они больше не будут пить, напившись до тумана
Ils danseront pieds nus sur des fils argentés
Они будут танцевать босиком на серебристых нитях
Que cinq mille araignées tisseront sous la lune
Что пять тысяч пауков соткут под луной
D'une branche de houx jusqu'aux sapins gelés
От ветки Падуба до замерзших елей
Ils sont accompagnés dans la ronde divine
Их сопровождают в божественном раунде
Par les enfants des rois aux longs cheveux bouclés
Дети королей с длинными вьющимися волосами
C'est un cortège bleu de mille mandolines
Это синяя процессия из тысячи мандолин
flottent un peu partout des voiles de mariée
Где повсюду развеваются фаты
C'est ainsi que l'on vit le plus grand mariage
Так мы живем в величайшем браке
De la fille du vent avec un Arlequin
От девушки ветра с Арлекином
Mais tout cela n'était qu'un fragile mirage
Но все это было лишь хрупким миражом
Et je reste tout seul avec mes lendemains
И я остаюсь наедине со своим будущим
Ohé les baladins
О, баладины.
Vous partez?
Вы уезжаете?
Emmenez-moi
Возьмите меня





Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade


Attention! Feel free to leave feedback.