Lyrics and translation Gilbert Bécaud - La chanson du cocu
Aujourd′hui
fait
pas
beau
Сегодня
не
красиво
Déjà
hier
f'sait
pas
beau
mais
j′m'en
fous
Уже
вчера
я
не
знаю
красиво,
но
мне
все
равно
Qu'est-ce
que
ca
peut
faire
Что
это
может
сделать
Quand
on
est
tout
seul
et
jaloux
Когда
ты
один
и
ревнуешь
Et
j′attends
le
facteur
И
я
жду
почтальона
A
quoi
ca
sert
un
facteur
Что
это
за
фактор
Quand
ca
vient
seulement
boire
un
coup
Когда
это
приходит
только
выпить
Et
décrotter
ses
souliers
pleins
de
boue
И
расшнуровать
свои
башмаки,
полные
грязи
Et
t′chanter
la
chanson
И
спеть
тебе
песню
Toujours
la
même
chanson
Все
та
же
песня
La
chanson
du
cocu
Песня
рогоносца
Désolé,
solé
monsieur
Извините,
Соле,
сэр.
Pas
de
courrier
pour
vous
Нет
почты
для
вас
Mais
dehors
le
ciel
est
bleu
Но
снаружи
небо
голубое
Y
a
du
soleil
partout
Всюду
солнце.
Désolé,
solé
monsieur
Извините,
Соле,
сэр.
Les
femmes
c'est
des
oiseaux
Женщины-это
птицы.
Z′ont
des
jolies
plumes
monsieur
У
меня
красивые
перья,
сэр.
Mais
le
cœur
comme
un
marteau
Но
сердце
как
молот
Cs
chansons
de
pitié
Cs
песни
жалости
Qui
ont
pas
de
pitié
У
кого
нет
пощады
M'ont
toujours
bien
fait
rigoler
Мне
всегда
было
весело
Oh
ca
part
d′un
bon
fond
О,
это
начинается
с
хорошего
фона
Mais
ca
fait
mal
Но
это
больно
Alors
l'facteur
et
moi
Тогда
почтальон
и
я
On
s′attrape
le
calva
Мы
ловим
кальву.
On
se
chante
de
vieux
airs
sirop
Мы
поем
друг
другу
старые
мелодии.
J'ai
la
larme
à
l'œil
У
меня
слезы
на
глазах
Et
j′trouve
ca
beau
И
я
нахожу
это
красивым
Allez
vas-y
facteur
Давай,
почтальон.
Rechante
la
moi
encore
Рецидивирует
я
снова
La
chanson
du
cocu
Песня
рогоносца
Oh
s′il
te
plait
facteur
О,
пожалуйста,
почтальон.
Rechante
moi
la
chanson
Рече
мне
Песнь
La
chanson
du
cocu
Песня
рогоносца
Désolé,
solé
monsieur
Извините,
Соле,
сэр.
Toujours
rien
pour
vous
Все
еще
ничего
для
вас
Mais
dehors
le
ciel
est
bleu
Но
снаружи
небо
голубое
Y
a
du
soleil
partout
Всюду
солнце.
Désolé,
solé
monsieur
Извините,
Соле,
сэр.
P't′être
qu'elle
écrira
plus
Что
она
напишет
больше
Et
vous
oublierez
monsieur
И
вы
забудете,
сэр
La
chanson
du
cocu
Песня
рогоносца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Bécaud
Attention! Feel free to leave feedback.