Lyrics and translation Gilbert Bécaud - La fille de Nathalie - Remasterisé en 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille de Nathalie - Remasterisé en 2004
Дочь Натали - Ремастеринг 2004
À
Leningrad,
l'hiver
n'en
finit
pas
В
Ленинграде
зима
не
кончается,
Et
nos
glissades
le
long
de
la
Neva
И
наши
скольжения
по
Неве
Nous
font
oublier
le
froid
Заставляют
нас
забыть
о
холоде.
Est-ce
qu'un
jour
tu
reviendras?
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь?
À
Leningrad,
je
vis
avec
maman
В
Ленинграде
я
живу
с
мамой,
Des
camarades
me
sortent
de
temps
en
temps
Друзья
иногда
вытаскивают
меня
Au
musée,
au
restaurant
В
музей,
в
ресторан.
Je
viens
d'avoir
19
ans
Мне
только
что
исполнилось
19.
À
Novgorod,
j'entre
à
la
faculté
В
Новгороде
я
поступаю
в
университет,
Au
mois
d'Octobre,
petite
mère
est
effrayée
В
октябре
мамочка
испугалась,
Mais
vous
serez
fier
de
moi
Но
вы
будете
мной
гордиться,
Quand
j'aurai
fini
mon
droit
Когда
я
закончу
юридический.
Avec
maman,
quand
le
coeur
est
au
gris
С
мамой,
когда
на
душе
тоскливо,
Après
le
dîner,
on
se
passe
"Nathalie"
После
ужина
мы
слушаем
"Натали".
Ça
la
fait
un
peu
pleurer
Это
заставляет
ее
немного
плакать,
Et
moi
ça
me
fait
danser
А
меня
это
заставляет
танцевать.
Rappelle-toi
la
place
était
vide
Помнишь,
площадь
была
пуста,
Et
dans
ce
temps-là,
maman
était
guide
И
в
то
время
мама
была
гидом.
Pouchkine
elle
en
parle
tout
le
temps
О
Пушкине
она
говорит
постоянно,
C'était
son
bon
temps
Это
было
ее
счастливое
время.
Je
voudrais
bien
aller
à
Paris
Я
бы
хотела
поехать
в
Париж,
Voir
les
magasins
et
les
rues
la
nuit
Посмотреть
на
магазины
и
улицы
ночью,
Mais
pour
avoir
un
passe
port
Но
получить
загранпаспорт,
Crois-moi
c'est
du
sport
Поверь
мне,
это
целое
дело.
À
Leningrad,
les
longues
nuits
de
Juin
В
Ленинграде
долгими
июньскими
ночами
On
se
régale
de
rock
américain
Мы
наслаждаемся
американским
роком,
On
chante
aussi
tes
succès
Мы
также
поем
твои
хиты
En
français
et
en
anglais
На
французском
и
английском.
Envoie-nous
des
cartes
postales
Пришли
нам
открытки
De
la
Tour
Eiffel,
du
Château
de
Versailles
С
Эйфелевой
башни,
из
Версальского
дворца
Et
une
diapo
couleurs
И
цветную
диапозитив
De
mes
petites
soeurs
С
моими
младшими
сестрами.
Moi
je
t'envoie
une
photo
de
moi
Я
посылаю
тебе
свою
фотографию,
Ma
jupe
est
trop
longue
Моя
юбка
слишком
длинная,
Mais
ici
c'est
comme
ça
Но
здесь
так
принято.
Est-ce
que
je
ressemble
à
maman
Похожа
ли
я
на
маму
Il
y
a
19
ans?
19
лет
назад?
À
Leningrad,
tout
le
monde
t'attend
В
Ленинграде
тебя
все
ждут.
À
Leningrad,
c'est
bientôt
le
printemps
В
Ленинграде
скоро
весна.
Si
tu
revenais
avec
lui
Если
бы
ты
вернулся
с
ним,
Elle
serait
contente
Nathalie.
Натали
была
бы
счастлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE DELANOE
Attention! Feel free to leave feedback.