Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Le ciel (Live Olympia 1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
Ciel,
Le
Ciel
Небо,
Небо
C'est
comme
un
grand
manteau
Accroché
sur
les
épaules
de
la
nuit
Это
как
большой
плащ,
висящий
на
плечах
ночи
Mais
comme
il
n'est
pas
tout
neuf
Но
так
как
он
не
совсем
новый
Il
y
a
plein
de
trous
dedans
В
ней
много
дырок.
On
voit
filtrer
des
lumières
Мы
видим,
как
отблескивают
огоньки.
Venues
d'un
autre
univers
Пришедшие
из
другой
вселенной
Tu
vois
bien
il
y
a
derrière
Ты
хорошо
видишь,
что
там
сзади
Comme
un
grand
rayon
tout
blanc
Как
большой
луч
весь
белый
Sur
ceux
là
qui
se
promènent
На
тех,
кто
ходит
Au
pays
des
morts
vivants
В
стране
живых
мертвецов
Le
Ciel,
Le
Ciel
Небо,
Небо
Après
les
larmes
et
le
sang
После
слез
и
крови
Tu
te
gagnes
une
autre
chance
dans
ton
ciel
Ты
заработаешь
себе
еще
один
шанс
в
своем
небе
Toi
qui
a
perdu
ta
mère
Ты,
потерявшая
мать.
Tu
peux
boire
à
son
sein
blanc
Ты
можешь
пить
из
ее
белой
груди
Toi
que
l'on
a
laissées
vierge
Ты,
которую
мы
оставили
девственницей.
Enfin
ton
ventre
est
content
Наконец-то
твой
живот
доволен
Les
savants
qui
faisaient
rire
Ученые,
которые
смеялись
On
leur
tire
le
chapeau
Им
снимаю
шляпу
Et
les
bâtisseurs
d'empires
И
строители
империй
Ont
conquis
l'Eldorado
Завоевали
Эльдорадо
Le
Ciel,
Le
Ciel
Небо,
Небо
Ils
sont
là
haut
des
milliards
Они
там
миллиарды
Qui
continuent
le
voyage
tout
là
haut
Которые
продолжают
путешествие
прямо
там
Ils
sont
là
les
capitaines
Они
там
капитаны
Torpillles
pavillon
haut
Torpillles
высокий
флаг
Et
les
révolutionnaires
И
революционеры
Oubliés
dans
leur
cachot
Забытые
в
своей
темнице
Les
rois
gagnent
des
batailles
Короли
выигрывают
сражения
Où
il
n'y
a
plus
de
morts
Где
больше
нет
мертвых
Et
quand
les
Dieux
se
chamaillent
И
когда
боги
ругаются
Ca
fait
des
orages
d'or
Это
золотые
грозы
Le
Ciel,
Le
Ciel
Небо,
Небо
Vous
verriez
les
soirs
de
bal
Вы
бы
видели
выпускные
вечера
C'est
le
château
de
Versailles
en
plus
grand
Это
самый
большой
Версальский
дворец
Les
extra
terrestres
dansent
Инопланетяне
танцуют
Légers
pour
l'éternité
Легкие
для
вечности
Au
son
d'un
orchestre
immense
Под
звуки
огромного
оркестра
Où
m'attend
mon
tabouret
Где
меня
ждет
мой
табурет
Les
hommes
des
quatre
couleurs
Мужчины
четырех
цветов
Et
des
mille
religions
И
тысячи
религий
Puisqu'ils
ne
sont
pas
ailleurs
Так
как
они
не
в
другом
месте
Bien
sûr
que
c'est
là
qu'ils
sont
Конечно,
здесь
они
Le
Ciel,
le
cie;
Небо,
ко;
C'est
comme
un
grand
manteau
bleu
Это
как
большой
синий
плащ
Accroché
sur
les
épaules
de
la
nuit
Повис
на
плечах
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.