Gilbert Bécaud - Les Caraïbes (Live Olympia 1997) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les Caraïbes (Live Olympia 1997)




Je voudrais être
Я хотел бы быть
En face de moi
Передо мной
Et puis me dire
А потом сказать мне
Viens on s′en va
Давай, мы уходим.
Dans une eau plus limpide
В более чистой воде
Que l'eau des Caraïbes
Чем Карибская вода
Comme ça
Просто так
Ouvrir les yeux
Прозреть
Me regarder
Глядя на меня
Avant d′être vieux
Пока ты не стал старым
Me retrouver
Найти меня
Dans une eau plus limpide
В более чистой воде
Que l'eau des Caraïbes
Чем Карибская вода
Comme ça
Просто так
Seul au milieu de l'Atlantique
Один посреди Атлантики
Entre les courants et les vents
Между течениями и ветрами
Un navigateur solitaire
Одинокий браузер
Est l′homme le moins seul de la terre
Является ли наименее одинокий человек на земле
Dans la tempête je me dis
В бурю я говорю себе:
Que je n′serais jamais ici
Что я никогда не буду здесь
Si j'n′avais pas donné mon nom
Если бы я не назвал свое имя
A une bière, à un savon
За пивом, за мылом.
Photographes, radio reporters
Фотографы, радиорепортеры
Venez venez
Приходите, приходите
Je suis le vainqueur
Я победитель
Mais dans la foule qui m'acclame
Но в толпе, которая приветствует меня
J′ai vraiment envie d'être ailleurs, ailleurs, ailleurs...
Мне очень хочется оказаться в другом месте, в другом месте, в другом месте...
Je voudrais être
Я хотел бы быть
En face de moi
Передо мной
Et puis me dire
А потом сказать мне
Viens on s′en va
Давай, мы уходим.
Dans une eau plus limpide
В более чистой воде
Que l'eau des Caraïbes
Чем Карибская вода
Comme ça
Просто так
Ouvrir les yeux
Прозреть
Me regarder
Глядя на меня
Avant d'être vieux
Пока ты не стал старым
Me retrouver
Найти меня
Dans une eau plus limpide
В более чистой воде
Que l′eau des Caraïbes
Чем Карибская вода
Comme ça
Просто так
Moi vous me connaissez je suis
Я, ты меня знаешь, я
Le Président de ce pays
Президент этой страны
Et quand je me vois tout là-haut
И когда я вижу себя там, наверху.
J′avoue que je me dis bravo
Признаюсь, я говорю себе Браво
Je voulais faire tant de choses
Я так много хотел сделать.
J'aurais voulu changer les choses
Я хотел бы все изменить.
Mais je me retrouve enterré
Но я оказываюсь похороненным
Sous des montagnes d′intérêts
Под горами интересов
Photographes, radio reporters
Фотографы, радиорепортеры
Je vous dirai des mots qui calment
Я скажу вам слова, которые успокаивают
Qui empêcheront les gens d'avoir peur
Которые не позволят людям бояться
Mais au moment je vous parle
Но в тот момент, когда я с вами разговариваю
Je voudrais être ailleurs, ailleurs, ailleurs...
Я хотел бы быть в другом месте, в другом месте, в другом месте...
Je voudrais être
Я хотел бы быть
En face de moi
Передо мной
Et puis me dire
А потом сказать мне
Viens on s′en va
Давай, мы уходим.
Dans une eau plus limpide
В более чистой воде
Que l'eau des Caraïbes
Чем Карибская вода
Comme ça
Просто так
Et moi est-ce que je devrais mourir
А я должен умереть?
Debout sur mon piano qui coule
Стоя на моем струящемся пианино
Comme un capitaine de navire
Как капитан корабля
Applaudi par toute une foule
Аплодировала целая толпа
Moi qui ai donné des concerts
Я давала концерты
Tenus pour extraordinaires
Обязали к чрезвычайным ситуациям
Je suis trop vieux pour bien jouer
Я слишком стар, чтобы играть хорошо
Mes mains et moi ça on le sait
Мои руки и я это знаем.
Photographes, radio reporters
Фотографы, радиорепортеры
Que dites-vous de cette soirée
Что вы скажете об этом вечере
Bonjour Madame Légion d′honneur
Здравствуйте, мадам Почетного легиона
Vous avez merveilleusement joué
Вы замечательно сыграли
Ailleurs... ailleurs... ailleurs...
В другом месте ... в другом месте ... в другом месте...
Je voudrais être
Я хотел бы быть
En face de moi
Передо мной
Et puis me dire
А потом сказать мне
Viens on s'en va
Давай, мы уходим.
Dans une eau plus limpide
В более чистой воде
Que l'eau des Caraïbes
Чем Карибская вода
Comme ça
Просто так
Laisser couler
Пусть
Me sentir bien
Чувствую себя хорошо
Et m′en aller
И я уйду.
Mine de rien
Ничего не могу с собой поделать.
Dans une eau plus limpide
В более чистой воде
Que l′eau des Caraïbes
Чем Карибская вода
Comme ça
Просто так





Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE GROSZ


Attention! Feel free to leave feedback.