Gilbert Bécaud - Les Caraïbes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les Caraïbes




Les Caraïbes
Карибы
Je voudrais être
Я бы хотел быть
En face de moi
Напротив тебя
Et puis me dire
И сказать себе:
Viens on s′en va
Пойдем, уйдем отсюда
Dans une eau plus limpide
В воду чище,
Que l'eau des Caraïbes
Чем воды Карибского моря
Comme ça
Просто так,
Ouvrir les yeux
Открыть глаза,
Me regarder
Посмотреть на себя,
Avant d′être vieux
Пока не стал старым,
Me retrouver
Найти себя
Dans une eau plus limpide
В воде чище,
Que l'eau des Caraïbes
Чем воды Карибского моря
Comme ça
Просто так.
Seul au milieu de l'Atlantique
Один посреди Атлантики,
Entre les courants et les vents
Между течениями и ветрами,
Un navigateur solitaire
Одинокий мореплаватель -
Est l′homme le moins seul de la terre
Самый не одинокий человек на земле.
Dans la tempête je me dis
В бурю я говорю себе,
Que je n′serais jamais ici
Что никогда бы не был здесь,
Si j'n′avais pas donné mon nom
Если бы не дал свое имя
A une bière, à un savon
Пиву, мылу.
Photographes, radio reporters
Фотографы, радиорепортеры,
Venez venez
Идите сюда,
Je suis le vainqueur
Я победитель.
Mais dans la foule qui m'acclame
Но в толпе, которая меня приветствует,
J′ai vraiment envie d'être ailleurs, ailleurs, ailleurs...
Я так хочу быть в другом месте, в другом месте, в другом месте...
Je voudrais être
Я бы хотел быть
En face de moi
Напротив тебя
Et puis me dire
И сказать себе:
Viens on s′en va
Пойдем, уйдем отсюда
Dans une eau plus limpide
В воду чище,
Que l'eau des Caraïbes
Чем воды Карибского моря
Comme ça
Просто так,
Ouvrir les yeux
Открыть глаза,
Me regarder
Посмотреть на себя,
Avant d'être vieux
Пока не стал старым,
Me retrouver
Найти себя
Dans une eau plus limpide
В воде чище,
Que l′eau des Caraïbes
Чем воды Карибского моря
Comme ça
Просто так.
Moi vous me connaissez je suis
Меня вы знаете, я -
Le Président de ce pays
Президент этой страны.
Et quand je me vois tout là-haut
И когда я вижу себя там, наверху,
J′avoue que je me dis bravo
Признаюсь, я говорю себе: "Браво!"
Je voulais faire tant de choses
Я хотел сделать так много,
J'aurais voulu changer les choses
Я хотел бы изменить мир,
Mais je me retrouve enterré
Но я оказался погребен
Sous des montagnes d′intérêts
Под горами интересов.
Photographes, radio reporters
Фотографы, радиорепортеры,
Je vous dirai des mots qui calment
Я скажу вам успокаивающие слова,
Qui empêcheront les gens d'avoir peur
Которые не дадут людям бояться.
Mais au moment je vous parle
Но в тот момент, когда я говорю с вами,
Je voudrais être ailleurs, ailleurs, ailleurs...
Я хочу быть в другом месте, в другом месте, в другом месте...
Je voudrais être
Я бы хотел быть
En face de moi
Напротив тебя
Et puis me dire
И сказать себе:
Viens on s′en va
Пойдем, уйдем отсюда
Dans une eau plus limpide
В воду чище,
Que l'eau des Caraïbes
Чем воды Карибского моря
Comme ça
Просто так.
Et moi est-ce que je devrais mourir
И должен ли я умереть,
Debout sur mon piano qui coule
Стоя на своем тонущем пианино,
Comme un capitaine de navire
Как капитан корабля,
Applaudi par toute une foule
Под аплодисменты толпы?
Moi qui ai donné des concerts
Я, дававший концерты,
Tenus pour extraordinaires
Которые считались экстраординарными,
Je suis trop vieux pour bien jouer
Я слишком стар, чтобы хорошо играть.
Mes mains et moi ça on le sait
Мои руки и я, мы это знаем.
Photographes, radio reporters
Фотографы, радиорепортеры,
Que dites-vous de cette soirée
Что вы скажете об этом вечере?
Bonjour Madame Légion d′honneur
Здравствуйте, мадам, кавалер ордена Почетного легиона,
Vous avez merveilleusement joué
Вы чудесно сыграли.
Ailleurs... ailleurs... ailleurs...
В другом месте... в другом месте... в другом месте...
Je voudrais être
Я бы хотел быть
En face de moi
Напротив тебя
Et puis me dire
И сказать себе:
Viens on s'en va
Пойдем, уйдем отсюда
Dans une eau plus limpide
В воду чище,
Que l'eau des Caraïbes
Чем воды Карибского моря
Comme ça
Просто так,
Laisser couler
Отпустить все,
Me sentir bien
Почувствовать себя хорошо
Et m′en aller
И уйти
Mine de rien
Как ни в чем не бывало
Dans une eau plus limpide
В воду чище,
Que l′eau des Caraïbes
Чем воды Карибского моря
Comme ça
Просто так.





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Pierre Grosz


Attention! Feel free to leave feedback.