Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les cerisiers sont blancs - Live Olympia 1977
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cerisiers sont blancs - Live Olympia 1977
Белые вишни - Концерт в Олимпии 1977
Le
cerisiers
sont
blancs,
Вишни
белые
цветут,
Les
oiseaux
sont
contents,
Птицы
радостно
поют,
Revoilà
le
printemps,
ah!
Снова
к
нам
весна
пришла,
ах!
Je
dors
mal
dans
mon
lit:
Сплю
плохо
я
в
своей
кровати:
Ma
cousine
est
trop
jolie.
Кузина
моя
слишком
уж
прекрасна.
Est-ce
normal,
maman,
Мама,
это
нормально,
Ce
merveilleux
tourment
Это
чудесное
томленье,
Qui
m'fait
rougir
tout
l'temps,
ah?
Что
заставляет
меня
краснеть
всё
время,
а?
Si
je
me
mariais,
Если
я
женюсь,
Est-ce
que
tu
me
gronderais?
Ты
будешь
меня
ругать?
Paul
n'a
pas
d'soucis
comm'ça:
У
Поля
нет
таких
забот:
Le
p'tit
Paul
est
trop
petit
pour
ça.
Маленький
Поль
слишком
мал
для
этого.
Le
P'tit
Paul,
c'est
encore
un
gamin.
Маленький
Поль,
он
еще
ребенок.
Il
joue
aux
billes,
Он
играет
в
шарики,
Il
court
dans
le
jardin,
Он
бегает
в
саду,
Ne
pense
pas
aux
filles.
Не
думает
о
девчонках.
Les
cerisiers
sont
blancs
Вишни
белые
цветут,
Et
c'est
très
énervant
И
это
так
волнует,
Dès
qu'on
est
un
peu
grand,
ah.
Как
только
чуть-чуть
подрастешь,
ах.
Maman,
ne
te
fâche
pas,
Мама,
не
сердись,
J'
n'ai
plus
l'âge
de
jouer
à
la
Я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
играть
в
à
la,
à
la
bébête
qui
monte,
в,
в,
в
зверушку,
которая
лезет,
Qui
monte,
qui
monte,
qui
monte
maman!
Которая
лезет,
лезет,
лезет,
мама!
Les
cerisiers
sont
blancs,
Вишни
белые
цветут,
Les
oiseaux
sont
contents.
Птицы
радостно
поют.
Les
cerisiers
sont
blancs,
Вишни
белые
цветут,
Les
oiseaux
sont
contents,
Птицы
радостно
поют,
Ma
cousin',
elle
m'attend,
ah.
Кузина
меня
ждет,
ах.
J'suis
pas
intimidé,
Я
не
робею,
Je
suis
un
homme
et
un
vrai.
Я
мужчина,
и
настоящий.
Bonjour,
comment
tu
vas?
Привет,
как
дела?
Ta
coiffur',
c'est
pas
ça
Эта
прическа
тебе
не
идет,
T'as
un
pli
à
ton
bas,
ah...
У
тебя
складка
на
чулке,
ах...
Cousin',
faut
pas
pleurer!
Кузина,
не
плачь!
Embrasse-moi,
on
fait
la
paix.
Поцелуй
меня,
и
помиримся.
Paul,
c'est
l'heur'
de
ton
goûter.
Поль,
время
полдничать.
Ecout',
Paul,
maman
va
s'inquiéter.
Слушай,
Поль,
мама
будет
волноваться.
Au
r'voir
Paul,
va
jouer
aux
quatre
coins
До
свидания,
Поль,
иди
играй
в
уголки,
Va
jouer
aux
billes,
Иди
играй
в
шарики,
Va
jouer
à
rien,
Иди
играй
во
что
хочешь,
Mais
laisse-nous
tranquilles!
Но
оставь
нас
в
покое!
Les
cerisiers
sont
blancs,
Вишни
белые
цветут,
Les
oiseaux
sont
contents.
Птицы
радостно
поют.
Je
n'suis
pas
mécontent,
ah.
Я
тоже
доволен,
ах.
J'
n'aurais
jamais
cru
ça.
Никогда
бы
не
подумал.
Ell'
savait
jouer
à
la
Она
умела
играть
в
à
la,
à
la
bébête
qui
monte,
в,
в,
в
зверушку,
которая
лезет,
Qui
monte,
qui
monte,
qui
monte
maman!
Которая
лезет,
лезет,
лезет,
мама!
Les
cerisiers
sont
blancs,
Вишни
белые
цветут,
Les
oiseaux
sont
contents!
Птицы
радостно
поют!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.