Gilbert Bécaud - Les Cerisiers sont blancs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les Cerisiers sont blancs




Le cerisiers sont blancs,
Вишневые деревья белые,
Les oiseaux sont contents,
Птицы довольны,
Revoilà le printemps, ah!
Снова весна, ах!
Je dors mal dans mon lit:
Я плохо сплю в своей постели:
Ma cousine est trop jolie.
Моя кузина слишком красива.
Est-ce normal, maman,
Это нормально, мама,
Ce merveilleux tourment
Это чудесное мучение
Qui m'fait rougir tout l'temps, ah?
Кто заставляет меня все время краснеть, а?
Si je me mariais,
Если бы я вышла замуж,
Est-ce que tu me gronderais?
Ты будешь меня ругать?
Paul n'a pas d'soucis comm'ça:
У пола нет таких забот:
Le p'tit Paul est trop petit pour ça.
Маленький пол слишком мал для этого.
Le P'tit Paul, c'est encore un gamin.
Никчемный пол, он еще ребенок.
Il joue aux billes,
Он играет в мяч,
Il court dans le jardin,
Он бежит по саду,
Ne pense pas aux filles.
Не думай о девушках.
Les cerisiers sont blancs
Вишневые деревья белые
Et c'est très énervant
И это очень раздражает
Dès qu'on est un peu grand, ah.
Как только мы немного повзрослеем, ах.
Maman, ne te fâche pas,
Мама, не сердись,
J' n'ai plus l'âge de jouer à la
Я уже не в том возрасте, чтобы играть в
à la, à la bébête qui monte,
в, к слащавым, которые monte,
Qui monte, qui monte, qui monte maman!
Кто едет, кто едет, кто едет, мама!
Les cerisiers sont blancs,
Вишневые деревья белые,
Les oiseaux sont contents.
Птицы довольны.
Les cerisiers sont blancs,
Вишневые деревья белые,
Les oiseaux sont contents,
Птицы довольны,
Ma cousin', elle m'attend, ah.
Моя кузина, она ждет меня, а.
J'suis pas intimidé,
Я не запуган.,
Je suis un homme et un vrai.
Я мужчина и настоящий.
Bonjour, comment tu vas?
Привет, как дела?
Ta coiffur', c'est pas ça
Твоя прическа не в этом.
T'as un pli à ton bas, ah...
У тебя складка на нижней части, а...
Cousin', faut pas pleurer!
Кузен, Не надо плакать!
Embrasse-moi, on fait la paix.
Поцелуй меня, мы помиримся.
Paul, c'est l'heur' de ton goûter.
Пол, сегодня твоя закуска.
Ecout', Paul, maman va s'inquiéter.
Послушай, пол, мама будет волноваться.
Au r'voir Paul, va jouer aux quatre coins
Увидимся с Полом, поиграй на всех углах.
Va jouer aux billes,
Иди поиграй в шарики.,
Va jouer à rien,
Будет играть ничего,
Mais laisse-nous tranquilles!
Но оставь нас в покое!
Les cerisiers sont blancs,
Вишневые деревья белые,
Les oiseaux sont contents.
Птицы довольны.
Je n'suis pas mécontent, ah.
Я не недоволен, а.
J' n'aurais jamais cru ça.
Я бы никогда в это не поверил.
Ell' savait jouer à la
Она умела играть в
à la, à la bébête qui monte,
в, к слащавым, которые monte,
Qui monte, qui monte, qui monte maman!
Кто едет, кто едет, кто едет, мама!
Les cerisiers sont blancs,
Вишневые деревья белые,
Les oiseaux sont contents!
Птицы довольны!





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.