Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les Cerisiers sont blancs
Le
cerisiers
sont
blancs
Вишневые
деревья
белые
Les
oiseaux
sont
contents
Птицы
счастливы
Revoilà
le
printemps,
ah
Опять
весна,
ах
Je
dors
mal
dans
mon
lit
Я
плохо
сплю
в
своей
постели
Ma
cousine
est
trop
jolie
Моя
двоюродная
сестра
такая
красивая
Est-ce
normal,
maman
Это
нормально,
мама?
Ce
merveilleux
tourment
Это
чудесное
мучение
Qui
m'fait
rougir
tout
l'temps,
ah?
Кто
заставляет
меня
все
время
краснеть,
а?
Si
je
me
mariais
Если
бы
я
женился
Est-ce
que
tu
me
gronderais?
Ты
бы
меня
отругал?
Paul
n'a
pas
d'soucis
comme
ça
У
Пола
нет
таких
забот
Le
p'tit
Paul
est
trop
petit
pour
ça
Маленький
Пол
слишком
мал
для
этого.
Le
p'tit
Paul,
c'est
encore
un
gamin
Маленький
Пол
еще
ребенок
Il
joue
aux
billes,
il
court
dans
le
jardin
Он
играет
в
шарики,
бегает
в
саду
Ne
pense
pas
aux
filles
mais
moi
Не
думай
о
девушках,
кроме
меня.
Les
cerisiers
sont
blancs
Вишневые
деревья
белые
Et
c'est
très
énervant
И
это
очень
раздражает
Dès
qu'on
est
un
peu
grand
quoi
Как
только
мы
станем
немного
большими
Maman,
ne
te
fâche
pas
Мама,
не
сердись
J'ai
plus
l'âge
de
jouer
à
la
Я
недостаточно
взрослый,
чтобы
играть
À
la,
à
la
bébête
qui
monte
Восходящему
зверю
Qui
monte,
qui
monte,
qui
monte
maman
Кто
поднимается,
кто
поднимается,
кто
поднимается,
мама
Les
cerisiers
sont
blancs
Вишневые
деревья
белые
Les
oiseaux
sont
contents
Птицы
счастливы
Les
cerisiers
sont
blancs
Вишневые
деревья
белые
Les
oiseaux
sont
contents
Птицы
счастливы
Ma
cousine,
elle
m'attend
Моя
кузина,
она
ждет
меня
J'suis
pas
intimidé
я
не
запуган
Je
suis
un
homme
et
un
vrai,
ouais
Я
мужчина
и
настоящий,
да
Bonjour,
comment
tu
vas?
Доброе
утро,
как
дела?
Ta
coiffure,
c'est
pas
ça
Твоя
прическа
не
такая
T'as
un
pli
à
ton
bas,
ah
У
тебя
складка
на
попе,
ах
Cousine,
faut
pas
pleurer
Кузен,
не
плачь
Embrasse-moi,
on
fait
la
paix
Поцелуй
меня,
мы
помиримся
Paul,
c'est
l'heure
de
ton
goûter
Пол,
пришло
время
перекусить
Allez,
allez,
maman
va
s'inquiéter
Давай,
давай,
мама
будет
волноваться
Bonsoir
Paul,
va
jouer
aux
quatre
coins
Добрый
вечер,
Пол,
иди
поиграй
в
четыре
угла.
Va
jouer
aux
billes
ou
joue
à
rien
Иди
поиграй
в
шарики
или
ничего
не
играй
Mais
laisse-nous
tranquilles
Но
оставь
нас
в
покое
Les
cerisiers
sont
blancs
Вишневые
деревья
белые
Les
oiseaux
sont
contents
Птицы
счастливы
Je
ne
suis
pas
mécontent,
ah
Я
не
несчастен,
ах
Je
n'aurais
jamais
cru
ça
Я
бы
никогда
не
поверил
этому
Elle
savait
jouer
à
la
Она
знала,
как
играть
À
la,
à
la
bébête
qui
monte
Восходящему
зверю
Qui
monte,
qui
monte,
qui
monte
maman
Кто
поднимается,
кто
поднимается,
кто
поднимается,
мама
Les
cerisiers
sont
blancs
Вишневые
деревья
белые
Les
oiseaux
sont
contents
Птицы
счастливы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.