Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les marchés de Provence (Live)
Voici
pour
100
francs
du
thym,
de
la
garrigue
Вот
сто
франков
чабреца,
Гаррига
Un
peu
de
safran
et
un
kilo
de
figues
Немного
шафрана
и
килограмм
инжира
Voulez-vous,
pas
vrai,
un
beau
plateau
de
pêches
Вы
хотите,
не
так
ли,
прекрасный
лоток
персиков
Ou
bien
d'abricots?
Или
абрикосов?
Voici
l'estragon
et
la
belle
échalote
Вот
эстрагон
и
прекрасный
лук-шалот
Le
joli
poisson
de
la
Marie-Charlotte
Прекрасная
рыба
Мари-Шарлотта
Voulez-vous,
pas
vrai,
un
bouquet
de
lavande
Вы
хотите,
верно,
букет
лаванды
Ou
bien
quelques
œillets?
Или
несколько
гвоздик?
Et
par-dessus
tout
ça
on
vous
donne
en
étrenne
И
над
всем
этим
мы
даем
вам
в
объятия
L'accent
qui
se
promène
et
qui
n'en
finit
pas
Акцент,
который
гуляет
и
не
кончается
Il
y
a
tout
au
long
des
marchés
de
Provence
Есть
на
всех
рынках
Прованса
Qui
sentent,
le
matin,
la
mer
et
le
Midi
Которые
пахнут
утром,
морем
и
полуднем
Des
parfums
de
fenouil,
melon
et
céleri
Ароматы
фенхеля,
дыни
и
сельдерея
Avec
par-ci,
par-là,
quelques
gosses
qui
dansent
С
этими
ребятами,
которые
танцуют
Voyageur
de
la
nuit,
moi
qui
en
ribambelle
Ночной
странник,
Я,
что
в
Ai
franchi
des
pays
que
je
ne
voyais
pas
Пересек
страны,
которые
я
не
видел
J'ai
hâte,
au
point
du
jour,
de
trouver
sur
mes
pas
Я
с
нетерпением
жду
дня,
чтобы
найти
на
моих
шагах
Ce
monde
émerveillé
qui
rit
et
qui
s'interpelle
Этот
изумленный
мир,
который
смеется
и
замолкает
Le
matin
au
marché
Утром
на
рынке
Voici
pour
100
francs
du
thym,
de
la
garrigue
Вот
сто
франков
чабреца,
Гаррига
Un
peu
de
safran
et
un
kilo
de
figues
Немного
шафрана
и
килограмм
инжира
Voulez-vous,
pas
vrai,
un
beau
plateau
de
pêches
Вы
хотите,
не
так
ли,
прекрасный
лоток
персиков
Ou
bien
d'abricots?
Или
абрикосов?
Voici
l'estragon
et
la
belle
échalote
Вот
эстрагон
и
прекрасный
лук-шалот
Le
joli
poisson
de
la
Marie-Charlotte
Прекрасная
рыба
Мари-Шарлотта
Voulez-vous,
pas
vrai,
un
bouquet
de
lavande
Вы
хотите,
верно,
букет
лаванды
Ou
bien
quelques
œillets?
Или
несколько
гвоздик?
Et
par-dessus
tout
ça
on
vous
donne
en
étrenne
И
над
всем
этим
мы
даем
вам
в
объятия
L'accent
qui
se
promène
et
qui
n'en
finit
pas
Акцент,
который
гуляет
и
не
кончается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade
Attention! Feel free to leave feedback.